‘高缭仕于晏子,晏子逐之.’意思的词

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/29 12:19:17

‘高缭仕于晏子,晏子逐之.’意思的词

高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了.这个是直译
我不知道楼主要什么,索性发个整篇+整翻译
高缭①仕于晏子,晏子逐之.左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位②,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋③之人也.四维之④然后能直.今此子事吾三年,未尝弼⑤吾过,足以逐之也.”
注释:
①高缭,晏子属臣.
②爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级.
③仄陋.仄,狭小.陋,鄙浅,
④四维.维,张网之绳,或车盖之绳.四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳.鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全.晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直.境内都安全了,才能立国.
⑤弼,辅助、辅正.
译文:
高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了.随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个贵族的封号,而且还要辞退他,这在道义上讲得过去吗?”晏子说,“我(晏子名婴),是一个狭窄、鄙浅的人,要大家都像撑开大网的绳子那样,拉紧了,这张大网才能稳固,才能立国.到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就足以把他辞退了.”

高缭在晏子属下做官,晏子把他辞退了。

可以简化为“晏子逐高缭”,高缭是在晏子手下做官,晏子把他辞退了。原因是高缭跟随晏子三年却始终没有纠正过晏子办事失误的话~

高缭在晏子手下做官,晏子把他赶走了。