英语翻译求高手翻译下面这个句子,关于指定仲裁员和裁判员的.自己怎么翻都觉得怪怪的,好像逻辑有问题Should the arbitrators fail to agree they are to appoint one umpire whose decision will be binding on both the a
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/27 03:51:06
英语翻译
求高手翻译下面这个句子,关于指定仲裁员和裁判员的.自己怎么翻都觉得怪怪的,好像逻辑有问题
Should the arbitrators fail to agree they are to appoint one umpire whose decision will be binding on both the arbitrators.
这句语法没问题,句子用了should 倒装,原句是
If the arbitrators should fail to agree,they are to appoint one umpire whose decision will be binding on both the arbitrators.
意思:如果仲裁员们意见不一致,他们会委任一个糅合了双方仲裁员决定的裁判员.
若是仲裁员间未能达成协议, 他们即可指定裁判员进行裁判,而其决定将对双方仲裁员均有约束效力。
他们要委任其决定将对这两个仲裁员有约束力的一个公断人应仲裁员未能达成协议。
英语翻译求高手翻译下面这个句子,关于指定仲裁员和裁判员的.自己怎么翻都觉得怪怪的,好像逻辑有问题Should the arbitrators fail to agree they are to appoint one umpire whose decision will be binding on both the a
求英语高手翻译下面这个句子.带着微笑离开.
英语翻译翻译:下面的这个句子是什么意思?
英语翻译英语高手们帮我翻译下这个句子,
英语翻译找个高手帮我翻译下这个句子.
英语翻译翻译这个句子。
英语翻译翻译这个句子
英语翻译翻译这个句子
英语翻译翻译这个句子
英语翻译翻译这个句子,
英语翻译求高手翻译分析这个句子的结构和成分Who better to educate and persuade potential buyers than someone who has been through a similar scenario?
英语翻译求一个翻译这个是不是经典句子啊?
英语翻译the building is fucking tall求翻译这个句子
英语翻译翻译一下这个句子
英语翻译RT翻译这个句子
英语翻译这个句子怎么翻译?
英语翻译就翻译这个句子
英语翻译求英语高手翻译下 兰花香水 这个短语,尽量翻译的文雅一些!