英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/16 01:46:47
英语翻译
请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢
我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在这里到底用不用at。
第一个,没有at的那个
正确说法是:We are of the same age.
再补充一点,the same age做状语的时候就要用at了,如:We went to the high school at the same age.
:We are of the same age
we are an age group
我们是同一年龄
We are of the same age. 用of是正确的。3楼很对。用at时就只能做状语了。
---------
我看到你的问题补充了。既然阅读理解有at,说明用at不用of也可以。
总之:the same age前一定要有介词。at是必需的。回答完毕。
恩,答案已经给出了,同意We are of the same age
英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在
英语翻译请注意,一句一句翻译,
英语翻译请注意,是翻译!
英语翻译请注意 一句一句翻译
“我们同岁”英语翻译.我要为什么,都理解不了.
英语翻译注意:请用人脑翻译
英语翻译请注意问题是翻译,不是出处,
英语翻译请注意 是一句一句翻译
英语翻译杜绝有道等翻译工具翻译 请注意信达雅
英语翻译请注意是用盲文翻译不是英文
英语翻译注意要翻译
英语翻译注意:逐字翻译!
翻译 :请高度注意.
翻译句子:“请注意”
英语翻译请注意 我要的是谐音 不是翻译 请注意 我要的是谐音 不是翻译 请注意 我要的是谐音 不是翻译 英语 中文I am a police officer.我是警察.Can I help you Stay calm 保持冷静.Shall we call you emergenc
英语翻译我们的翻译作业.请尽快翻译出来.
英语翻译请注意格式,
英语翻译present 请注意