答司马谏议书的全文解释既简洁又具体

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/26 11:53:32

答司马谏议书的全文解释
既简洁又具体

安石启:昨日承蒙您来信指教,我私意以为跟您友好相处的日子很久了,但讨论国事往往意见不同,这是由于所采取的政治主张和方法不同的缘故.我虽然想硬在你耳边罗嗦(强作辩解),恐怕结果一定不会得到您的谅解.后来又想到您看待我一向很好,对于书信往来是不应简慢无礼的,因而我在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能够谅解我.
  我们读书人所要争论的,特别是在“名称”(概念、理论)与“实际”是否符合上.“名称”与“实际”的关系明确了,天下的真理也就有正确的认识了.现在您所用来教诲我的,是以为我“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”,以致天下的人都怨恨和诽谤我.我却认为接受皇上的命令,议订法令制度,又在朝廷上修正、决定,交给主管官署却执行,不算是“侵官”.发扬(恢复)前代贤君的治国原则,以便兴利除弊,这不算是“生事”.替国家整理财政,这不算“拒谏”.排除不正确的言论,批驳巧言谄媚的坏人,这不算“拒谏”.至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的.
  人们习惯于得过且过的守旧之风已经不是一天了,做官的人又大多不为国家大事操心,以附和旧俗之见来讨好众人为美德.皇上却想改变这种现状,而我又不顾政敌的多少,想尽力去帮助皇上抵制他们,那么,众人怎么会不大吵大闹呢?过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓,不仅是朝廷士大夫而已.盘庚并不因为有人怨恨的缘故,就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去,他认为正确,看不出有值得悔改的地方.如果您责备我执政很久了,没有能够帮助皇上大大地做一番事业,以此造福人民,那我自知有罪了.但如果说今天应当什么事也不必干,只是守着老规矩就行了,那就不是我所敢领教的了.
  没有会面的机会,不胜(实在)诚心仰慕得很.