they never become submissive like dogs and houres.语法分析这句话become是动词吧,like又做什么成分呢?也是动词吗?求好心人帮忙分析这句话语法分析.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 15:07:24
they never become submissive like dogs and houres.语法分析
这句话become是动词吧,like又做什么成分呢?也是动词吗?求好心人帮忙分析这句话语法分析.
become在句中是系动词,引导表语submissive
like是介词,和dogs and horses一起构成介词短语作状语
翻译 他们从未像犬马一样变得顺从
供参考.
这句话的主句是they never become submissive(顺从的,驯服的),意思:他们从来没有变的驯服
like 不是动词,只起连接作用,算作连词,和as的意思查不多,大意是他们从没像狗或马(?)那样变得驯服。
become 此处为VL,系动词。like 是介词,like dogs and houres整个词组作为副词修饰become submissive。
他们从来不会变得像狗和houres一样顺从(驯服),houres应该打错了吧
become是动词,可以看成是系动词,like在这个句子中是介词,意思:像。
大意:他们永远不会像dogs and horses 那样顺从。
become是可以作为系动词出现的等同于Be,其实除了Be可以做系动词以外,还有一些也可以做,除了上面的become 还有turn get等等,所以后面的submissive在这里用形容词。like在这里不是动词,是介词的意思,这个是很简单的句子结构。
这句话其实是主系表结构,became是系动词,这从后面的形容词submissive可以看出,。like在这里并非是动词,而是介词,翻译为,‘’像....‘’它与后面的东西一起构成介词短语,来做状语的。
become是系动词,后面跟形容词submissive。
like是介词,后面跟名词或者动词ing。
like dogs and houres 是后置定语,
字面上翻译:它们从来没有如此顺从,顺从的像狗和马一样
理解一下:它们从来没有像狗和马一样这么顺从
ps:houres打错了应该是horse
如有疑问,欢迎追问~...
全部展开
become是系动词,后面跟形容词submissive。
like是介词,后面跟名词或者动词ing。
like dogs and houres 是后置定语,
字面上翻译:它们从来没有如此顺从,顺从的像狗和马一样
理解一下:它们从来没有像狗和马一样这么顺从
ps:houres打错了应该是horse
如有疑问,欢迎追问~
收起