这句英文比较复杂,还请大家帮忙翻译,谢谢.my training revolved around solving problems, and there sulting designs are infused with the idea that they were approached with a sensitivity to the resulting function.
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/18 02:03:19
这句英文比较复杂,还请大家帮忙翻译,谢谢.
my training revolved around solving problems, and there sulting designs are infused with the idea that they were approached with a sensitivity to the resulting function.
首先纠正一个错误,第一个逗号后面应该是“the resulting"而不是“there sulting".
这句话的意思是,我的培训内容围绕着解决问题,最终的设计方案与以注重成果功能性的这种构思相融合.
这句话比较抽象,如果有具体语境会更好.
我的训练是围绕着解决问题,并有解决设计注入的想法,他们进行了接触,所产生的作用的敏感性。
我培训围绕解决问题,sulting设计注入了这个想法,他们走近敏感性产生的功能。
我的训练是以解决问题为主,他们的"sulting设计(你是不是打错了)"被灌输了“他们需要保持对生成函数的一种敏感度”的理念。
这句英文比较复杂,还请大家帮忙翻译,谢谢.my training revolved around solving problems, and there sulting designs are infused with the idea that they were approached with a sensitivity to the resulting function.
请帮忙翻译英文,谢谢!
请帮忙翻译英文,谢谢!
人走茶凉’用英文怎么翻译呢如题 谢谢了请大家帮忙给予这四个字精确的翻译、谢谢
请大家帮忙翻译一下这句的英文请翻译一下“一次艺术的展示,见证青春的美丽”
路易金尊王 英文请大家帮忙!翻译路易金尊王为英文,谐音亦可,谢谢.
I don't know how to leave you,and out of nothing at all. 请大家帮忙,准确的翻译这句英文~谢谢啦I don't know how to leave you,and out of nothing at all. 就是这句英文句子啦 请大家帮忙翻译!
请帮忙翻译英文“这票货物请做电放”谢谢!
急,帮忙翻译下阀芯用英语!想知道水龙头的阀芯用哪个单词翻译比较正确呢?还有一句话想请大家帮忙翻译下呢!A和B这2个产品是不是可以通用的呢?谢谢大家!~
一句英文请帮忙翻译我是渺小和卑微的,我只是人群中的一员.帮忙翻译这句话,谢谢,拒绝翻译机.
有句话请大家帮忙翻译翻译,谢谢!
请大家帮忙把“同学缘、忘铭记”这句话翻译成英文、谢谢.(谢绝使用google翻译和百度翻译)
虾的英文是哪个单词,请大家帮忙,谢谢!~
帮忙起个英文小组名 励志一点的 我们小组是三女六男 帮忙起个个性有意思的 还要是英文 请在后面住上中文谢谢大家!
请大家帮忙翻译一下个英语短文!谢谢
请大家帮忙翻译一下越南地名,谢谢THANH XUAN
Why Management Science needs to study Organisation Behaviour?我不是要翻译,我想大家帮忙找找答案 英文的 谢谢我在做商业作业 请大家帮忙了
请帮忙把这句中文翻译成英文呗我宁愿受罪的那个是我.请将上面的帮我翻译一下呗,谢谢.