Hurry up,or we cannot get to the railway station on time.为什么加or不加and

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/17 01:43:21

Hurry up,or we cannot get to the railway station on time.为什么加or不加and

or在这里表示转折,是“不然”的意思
翻译:快点,不然我们不能及时赶到火车站了

[常和else连用]否则, 要不然
Make haste, or (else) you'll be late.
快点, 要不然就来不及了。

跟and用法不一样。

“否则”的意思。快点,否则,就不能按时到车站了。

Hurry up, or we cannot get to the railway station on time.
大意:快点,否则我们就不能按时赶到火车站了。
几个原因:
1.or conj. 或,或者;还是,引申义有”否则“的意思;
2.and放到句子中不太适合句意的表达!
3.or一般用于否定句中,而and常用语肯定句中。
希望能帮到你!有...

全部展开

Hurry up, or we cannot get to the railway station on time.
大意:快点,否则我们就不能按时赶到火车站了。
几个原因:
1.or conj. 或,或者;还是,引申义有”否则“的意思;
2.and放到句子中不太适合句意的表达!
3.or一般用于否定句中,而and常用语肯定句中。
希望能帮到你!有问题再找我

收起