英语翻译主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 17:56:41
英语翻译
主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
在这种情况下,现在来询问我是不是对的是合乎情理的.
at this point可以译为:在现在这种情况下,这样来看,从现在这个角度来说...
it is reasonable to do sth.可译为:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根据前后文的具体情况而灵活的翻译
现在再询问我是否正确就比较合理了
在这种情况下你问我是否是对的是合理的.
此刻问我是否正确是合理的
it 是形式主语,不定式是真正的主语。理清这个结构,根据语境,这个句子很好懂了。
我们不妨这样理
关于这个问题,质问我的做法(说法)是否正确,理所当然。
at this point 在这点上,关于这个问题,etc
it is reasonable to do 做某事合理的。...
全部展开
it 是形式主语,不定式是真正的主语。理清这个结构,根据语境,这个句子很好懂了。
我们不妨这样理
关于这个问题,质问我的做法(说法)是否正确,理所当然。
at this point 在这点上,关于这个问题,etc
it is reasonable to do 做某事合理的。
收起
在这点上,应该怀疑我是否正确.
at this point翻译:——Do you know how many there are?----At this point,there are only 2500 in the U.S.主要是At this
At this point in
point at的英语翻译
at this time 与at this point
英语翻译主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
at this point什么意思
on this point和at this point区别,
英语翻译:在这个时候彼得转换了话题(at this point)
At this point beyond redemption是什么意思
at this time at this point两者意思一样么?
at that point in the story 英语翻译
翻译一句话,主要是一个词.At this point, the server-side run time is initialized and we create a servant for our Printer interface by instantiating a PrinterI object.最想知道这个servant在这里是什么意思,谢谢~
Point at
英语翻译call out本身是动词词组,但这里call 好像应该是名词吧,所以怎么理解呢?这是英语口语,前面还有一句:I guess at this point,I don't expect her to.
At this point is the film ready for distribution?
that is pretty much settled at this point怎么翻译
No action from you is needed at this point
at this point in my life么意思.