英语翻译Honey drips from her tongue,to conceal the bite of piss that she showers upon us.好像略粗俗

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/02 04:48:14

英语翻译
Honey drips from her tongue,to conceal the bite of piss that she showers upon us.
好像略粗俗

真弱!
看着正确的翻译!
(这个女人喋喋不休的说话),像蜂蜜一般的口水,隐藏着尿液一般的气息从她的口水中像淋浴一般洒向我们.
= = 靠,我翻译都觉得恶心

蜂蜜从她的舌头上滴下,她将其混在小便里然后淋在我们身上

她用嘴里吐出蜜的甜味来中和刚才她喷的fen
意思应该是她先说了一些很粗俗不好的话后又对人甜言蜜语
或者用甜言蜜语来弥补做的坏事

非常粗俗。!!

哈哈,我是坐等高人翻译的。

文明一点讲就是 用甜言蜜语弥补做的坏事。

蜂蜜从她的舌尖滴下,混在她一嘴的尿水里淋在我们身上