She is from Britain.She come from britain.翻译成中文有什么区别?译成她是英国人.她来自英国?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 23:56:15

She is from Britain.She come from britain.翻译成中文有什么区别?译成她是英国人.她来自英国?

She is from Britain. She comes from britain.
翻译成中文意思是一样的:她来自英国.
She is a Briton,意思才是她是英国人.
希望能帮到你!~

意义相同的不同表达方式。

两句意思相同,都是她来自英国。第二句你写错了,是she comes from Britain。
她是中国人应是She is Enlish.

她来自英国。。。。记得初中的时候偶老师教过我说,这两个是同意句,可以互相转换的。

从本质上讲,这两句话没有根本的区别。我们要在阅读时,不仅要Read between the line,而且要read beyond the line,就这两句话来说,都是为了告诉读者主人公的国籍!!!