急!请帮我翻译?谢大仙们了The expanded features of the performance management system includefewer performance rating levels, an extended probationary period for newemployees, employee self-assessment and employee feedback on supervisor’spe
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/21 10:31:06
急!请帮我翻译?谢大仙们了
The expanded features of the performance management system include
fewer performance rating levels, an extended probationary period for new
employees, employee self-assessment and employee feedback on supervisor’s
performance. The performance program is flexible and allows agencies to
design optional features to effectively meet their agencies’ needs. Options may
include group or team performance evaluations, the use of numeric weighting
systems, and the use of performance measures based on organizational
objectives.
表现管理制度的被扩大的特征包括
较少的表现等级消除,一个延长的见习时期为新的
职员,职员自己的-评估和职员在管理者身上回应
表现.表现计画是有柔性的而且让代理商到
设计可选择的特征有效地符合他们代理商的需要.选项可能
包括团体或者联成一组表现评估,数值权衡的使用
系统,和以表现措施的使用为基础的组织的
目的.
请帮我翻译:with the whoever?
急!请帮我翻译?谢大仙们了The expanded features of the performance management system includefewer performance rating levels, an extended probationary period for newemployees, employee self-assessment and employee feedback on supervisor’spe
请各位帮我翻译一下 谢谢.快.急.
请麻烦你们帮我翻译吧.急!
帮我翻译下 Walt invented the steam engine急!
Please find the enclosed documents.请帮我翻译下,
请帮我翻译一下Fine clothes make the man.
请帮我翻译:in the light of .
请帮我翻译英文句子Where's the rush?
请帮我翻译一下 made the discovery in mice
the way of 请各位帮我翻译!
请帮我翻译:patrs of the day.
请帮我解下这个微分方程x'''-8x=exp(2t)
英语翻译请翻译一下HP、MP和EXP!另外,要用2-4个字来表示的话,用什么好呢?EXP是经验值,HP和MP我就不懂了
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在
好心人帮翻译一下~~急~~!请帮忙翻译一下 “创意阁” 用英语怎么说? 谢谢哦~ 我急着要呢不过我没有分了.实在不好意思.
[急]请一定帮我,
请帮我翻译这篇文章急!人生充满了起伏.我的一生经历了挫折和苦难,同时也创造了辉煌.