英语翻译求牛人翻译啊!This paper examines a new criterion measure,comprised of scriptedsituations,for training effectiveness and compares two scoringschemes-ne based on expert judgments and one based on empiricalweights.It was believed that

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/12 21:00:54

英语翻译
求牛人翻译啊!
This paper examines a new criterion measure,comprised of scripted
situations,for training effectiveness and compares two scoring
schemes-ne based on expert judgments and one based on empirical
weights.It was believed that a measure based on job-related scenarios
would be more sensitive to detecting change due to training than
would more traditional training criteria,such as behavior and performance
rating scales.Results of the study support this notion.For a
sample of 67 teachers,significant training effects were found only for
the new training effectiveness measure; there were no significant differences
found for traditional behavior and performance measures.The
comparison of expert versus empirical scoring indicated that empirical
scoring produced significant results,while scoring based on expert
judgment did not.Implications of these findings are discussed.

本文探讨了一个新的标准测量方法.这种方法包括脚本的情况下,对于培训的有效性以及比较了两种打分方案—一种是根据专家的判断和一种是基于经验的权重.有人认为,与传统的训练条件相比较,基于与工作相关的情况进行测量对于检测到的由于培训而产生的变化会更加敏感,例如行为和性能的评定量表.这项研究的结果支持这一观点.对于一个有67名教师的样本,发现只有新的培训有效性的测量方法发现了有显著的培训效果,对于传统的行为和性能的测量方法没有发现有明显的差异.专家评估与根据经验打分的比较表明,经验打分效果显著,而根据专家的判断得分则没有显著效果.对这些研究结果的意义也进行了讨论.
(供你参考)

这篇论文剖析了一种新标准的估测,该估测是由刻度来表示人的情况,目的是为了训练的有效性,以及与得分系统相比较(得分系统是建立在专业评估和经验重要性上)。据信,基于对相关工作事件的这种新估测法比传统的训练标准更能敏感得探测出由于训练而引起的变化,例如举止和表现水平。研究结果证实了该观念。在67位教师作为测试对象中,明显的训练效果仅在新的训练有效性估测中出现;而在传统举止和表现上没有显著的不同性出现。专...

全部展开

这篇论文剖析了一种新标准的估测,该估测是由刻度来表示人的情况,目的是为了训练的有效性,以及与得分系统相比较(得分系统是建立在专业评估和经验重要性上)。据信,基于对相关工作事件的这种新估测法比传统的训练标准更能敏感得探测出由于训练而引起的变化,例如举止和表现水平。研究结果证实了该观念。在67位教师作为测试对象中,明显的训练效果仅在新的训练有效性估测中出现;而在传统举止和表现上没有显著的不同性出现。专业的和经验的结果比较表明经验得分会产生显著的结果,而得分是基于专业判断的没有得分。得出的可能引发的后果还在讨论着。


对不起,我其实到现在没看懂这篇英文的主题。是关于什么方面的,我只在尽力的理解。

收起