英语翻译here is my home可以翻译成 到我家里来 如果翻译成 这是我家 ,是不是和This is my home冲突了?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/29 11:21:26

英语翻译
here is my home可以翻译成 到我家里来
如果翻译成 这是我家 ,是不是和This is my home冲突了?

here is my home 这儿就是我的家
句子本来是这样的 my home is here 我家在这
跟 ThIS is my home 已经相近

不可以,这个就是这是我家的意思

here is my home 这儿就是我的家
其实这里是倒装句了
句子本来是这样的 my home is here 我家在这
跟 ThIS is my home 已经相近

如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!

here is my home 这是我家和This is my home不冲突

意思是我家在这

应该翻译成:这里是我的家
倒装句

理解英文不能用中文理解!学会英文之后才能考虑翻译,否则,一般翻译出来的都不是人话。这不是说楼主,而是说明学外语的方法。那即使是先理解在翻译,那这两句话怎么理解才对呢?Here is my home.=This place is my home. There could be a 'there' that is near 'here', but 'there' is not my home. ...

全部展开

理解英文不能用中文理解!学会英文之后才能考虑翻译,否则,一般翻译出来的都不是人话。这不是说楼主,而是说明学外语的方法。

收起