岳阳楼记的翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/08 10:40:35
《岳阳楼记》的翻译

《岳阳楼记》的翻译翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事.我看那巴陵郡

岳阳楼记的翻译

岳阳楼记的翻译岳阳楼记:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之

岳阳楼记的全文翻译

岳阳楼记的全文翻译庆历四年春天,滕子京被贬为巴陵太守.到第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.在这种情况下就重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面.嘱托我写一篇文章来记述这件事.我看那巴陵郡

岳阳楼记的翻译.急用.

岳阳楼记的翻译.急用.原文  庆历四年(2)春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡(3).越明年(4),政通人和(5),百废具兴(6).乃重修岳阳楼,增其旧制(7),刻唐贤、今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之(8).  予观夫(fú)

谁有登岳阳楼记的翻译

谁有登岳阳楼记的翻译原文】  洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟.  登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时.  万里来游还望远,三年多难更凭危.  白头吊古风霜里,老木苍波无限悲.  【译文】  巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷

初三的文言文《岳阳楼记》的翻译

初三的文言文《岳阳楼记》的翻译庆历四年(1044年)的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来了.于是(滕子京)重新修建岳阳楼,扩大它原有的建筑规模,把唐代名家和当今文人的诗赋刻在岳阳楼上.(

散文化的语言翻译岳阳楼记

散文化的语言翻译岳阳楼记庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴办起来了.还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我

谁有岳阳楼记的翻译急用!

谁有岳阳楼记的翻译急用!庆历四年(1044年)春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩大它从前的规模,在上面刻上唐代贤人和今人的诗赋,(他)并嘱咐(我)写一篇文

《岳阳楼记》的翻译是什么?谢谢>>>>

《岳阳楼记》的翻译是什么?谢谢>>>>宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来

《岳阳楼记》的原文与翻译、

《岳阳楼记》的原文与翻译、[编辑本段]1.原文庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖

文言文《岳阳楼记》的课文和翻译

文言文《岳阳楼记》的课文和翻译原文  庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.  予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江

谁有岳阳楼记的翻译

谁有岳阳楼记的翻译宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事.我观赏那

英语翻译《岳阳楼记》的确切翻译

英语翻译《岳阳楼记》的确切翻译宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件

岳阳楼记的原文和翻译

岳阳楼记的原文和翻译岳阳楼记[北宋]范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象

岳阳楼记的翻译 加原文

岳阳楼记的翻译加原文原文庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shā

范仲淹的岳阳楼记配翻译

范仲淹的岳阳楼记配翻译庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废俱兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予作文以记之.  予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(

文言文岳阳楼记的翻译是什麽?)

文言文岳阳楼记的翻译是什麽?)文言文岳阳楼记的翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守.到了第二年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,……详见庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,

初二文言文《岳阳楼记》的翻译.

初二文言文《岳阳楼记》的翻译.庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴办起来了.还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱

初二文言文《岳阳楼记》的翻译

初二文言文《岳阳楼记》的翻译庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面.嘱托我写一篇文章来记述这件事.  我看

范仲淹的岳阳楼记用现代汉语翻译

范仲淹的岳阳楼记用现代汉语翻译仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事