Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/25 00:39:39
Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么
既然爱一个人,就不要轻易放弃他.now that是既然的意思
既然爱一个人,不要轻易放弃
既然爱某个人、就不要轻易放弃
现在爱某人,不要轻易放弃
既然爱一个人,就不要轻易的放弃
现在爱上任何一个人,不要轻易放弃
1、有错误。 2、now that ( 既然)后面的love要改成loving,因为动词不能放在句首。 3、翻译: 直译:既然爱一个人,就不要轻易放弃。 意译:既然爱恋,不要轻弃。