Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/25 00:39:39

Now that love someone, don't give up easily 什么意思 有语法错误么

既然爱一个人,就不要轻易放弃他.now that是既然的意思

既然爱一个人,不要轻易放弃

既然爱某个人、就不要轻易放弃

现在爱某人,不要轻易放弃

既然爱一个人,就不要轻易的放弃

现在爱上任何一个人,不要轻易放弃

1、有错误。

2、now that ( 既然)后面的love要改成loving,因为动词不能放在句首。

3、翻译:

直译:既然爱一个人,就不要轻易放弃。

意译:既然爱恋,不要轻弃。