What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/29 20:40:41

What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.
顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,可以让人更容易明白些.
用括号里单词的正确形式填空:Please read it _____(loud),and we can hear you better.

第一个问题:
think of 和think about 在表示“认为、考虑”时可以通用.
What do you think of/about the life in Beijing?=How do you like the life in Beijing?
原因在于what是代词,可以充当of/about的宾语,而how是副词,一般不能充当宾语.
第二个问题:
read loudly这个词组有,意思是:“大声地读(读的声音有点吵人)”
read aloud较为常用,意思是“读出声音来”(跟声音大小无关,区别于“默读”)
第三个问题:
由于有and we can hear you better,用read loudly似要更好些,但read aloud也不能说是错的.主要还是看表达的意思.