you don't miss your water till the well runs dry.translate!

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/01 05:13:54

you don't miss your water till the well runs dry.
translate!

失去后才懂得珍惜

You don't miss your water till the well runs dry。
失去后才懂得珍惜。
很好的谚语。
只是我们从来只是在错过后才会领悟。
物是人非总是让人怀念的。
补充一下:
直译:井水没干涸前你不会思念/珍惜水.
引申为"东西/事物失去后才懂得珍惜"

直译:直到井水干了你才失去水。
或:井一天没干你就还有水。
意译:失去后才懂得珍惜。

是craig david的一首歌啊
直译:直到井干枯了,你才会想念水
意译:直到失去无可挽回,你才懂得珍惜

失去后才懂得珍惜

失去的才懂得珍惜