英语翻译i'd give you my last shirt 的意思是“我将奋不顾身”还是“我将给你我唯一的外衣”i'm giving you the ball 的意思是“我要给你舞会”还是“我要你分享我的世界”i can feel the butterflies 的意

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/06 07:38:21

英语翻译
i'd give you my last shirt 的意思是“我将奋不顾身”还是“我将给你我唯一的外衣”i'm giving you the ball 的意思是“我要给你舞会”还是“我要你分享我的世界”i can feel the butterflies 的意思是“我感觉到漫天的蝴蝶”还是“我感觉到灵魂摇摆”would you even call 的意思是“你是否会在意”还是“你是否会呼唤我”这些是我在翻译歌词时遇到的问题 发现有些翻译和我的不一样 想知道最好的翻译是哪种 但是不要是光凭想象的翻译 是要符合原句的 语法正确的 还望高人赐教

I'm giving you the ball 我要给你一个舞会 When I look in your eyes 当我看着你的眼睛 I can feel the butterflies 我可以感觉到蝴蝶 I love

推荐广州贯日翻译公司,我们单位一直用的这家,是国际同声传译行业协会的理事会单位,资质最硬的一家,译员基本都是外交部下来的,比较放心。他们这个公司给我们单位做了好几年了。