英语翻译At the time of revision,please send good quality sharp glossy color photographs of size 4” x 6”.Do not send print outs of digital images.If digital images are the only source of images,please ensure that the image has minimum resoluti

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/14 02:29:43

英语翻译
At the time of revision,please send good quality sharp glossy color photographs of size 4” x 6”.Do not send print outs of digital images.If digital images are the only source of images,please ensure that the image has minimum resolution of 300 dpi or 1800 x 1600 pixels in TIFF format.Please send the images on a CD.Only one set of images is required.Photographs / CD should be sent to the journal office within 5 days of receiving an article for revision。
怎么要求?

在这次修订中,请发送高质量画质(平滑锐利)4×6英寸大小的图片.
不要发送打印的数字图像.
如果图像的来源只是数字图像的话,请确保图像的分辨率最少是300DPI或者1800×1600像素,且是TIFF图片形式.
请把图片保存在光盘中,并发给我一份图像即可.
收到修订文章5天之内请将图片或存有图片的光盘送至杂志社.
绝对正确,请放心参考,哈哈!

请发送高质量画质(平滑锐利)4×6大小的图片。不要发送打印的数字图像。如果图像的来源只是数字图像的话,请确定图像的解析度是300DPI或者1800×1600的TIFF文件形式才行。请把图片放入光盘中发给我,只需要一碟。收到这个信息的5天之内应该发送光盘去杂志社。
英文不好,请注意使用谢谢!!...

全部展开

请发送高质量画质(平滑锐利)4×6大小的图片。不要发送打印的数字图像。如果图像的来源只是数字图像的话,请确定图像的解析度是300DPI或者1800×1600的TIFF文件形式才行。请把图片放入光盘中发给我,只需要一碟。收到这个信息的5天之内应该发送光盘去杂志社。
英文不好,请注意使用谢谢!!

收起

在修改,请将高质量的锋利的光泽的彩色照片大小的4 " x 6”。不要将打印者的数字图像。如数码图像图像的唯一来源,请确保图像的分辨率或300新闻部或1800股x 1600象素的TIFF格式。请把图片一张CD。只需要图像照片或CD应该被送到杂志社收到之日起5日内一篇文章的修订...

全部展开

在修改,请将高质量的锋利的光泽的彩色照片大小的4 " x 6”。不要将打印者的数字图像。如数码图像图像的唯一来源,请确保图像的分辨率或300新闻部或1800股x 1600象素的TIFF格式。请把图片一张CD。只需要图像照片或CD应该被送到杂志社收到之日起5日内一篇文章的修订

收起