英语翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/29 14:58:58

英语翻译
 

这篇文章是The American Character 百度文库有专门的标准翻译文章
你图片的这一段的翻译是
美国人仍然喜欢什么都学着做.大学教授喜欢做家具或是改造乡下的老房子.银行家穿上围裙,就成了专业的烧烤厨师.几乎每一个人都懂得使用工具,懂得简单的下水道或电力装置的修理,还会修家具,刷墙.做这些“粗活”绝不会让人认为不体面,不会做才是让人觉得不可思议呢.
与这种成为万事通愿望并存的是变换职业的愿望.在美国,不管是银行家的儿子当了农场主还是农场主的儿子做了银行家,都不会让人吃惊.更不用说大学教授转行干上了实业.一个年轻人靠一辆贷款买来的卡车起家,后来当上了公司的老板,拥有卡车车队,行驶在好几个州.杜鲁门总统经营过农场,开过男装店,当过陆军军官,后来才转学法律和政治.詹姆斯·布莱恩特·克兰特原先是化学家,后来担任哈佛大学的校长,辞去了这个学术界的最高职位后担任了高级公共事务官员,后被任命为驻德大使.
安德鲁·莫里斯写道“对于欧洲人来说,生活是生命的历程,而对于美国人,生活就是一个接一个的危险.” 一个人可以同时是知识分子,童子军首领,商人,运动健将,音乐绘画的爱好者,热爱大自然的人,做大部分家务的人.当老板的也许会和自己的或别人的雇员一起打猎.经 营商店的可能会竞选当地的政府职位,熟悉专业人士和政府官员.他可以同时位于别的国家也许会用等级的概念来划分的不同社会阶层.
强调成功和成就,再加上要得到爱和赞赏的强烈愿望,会导致个性发展的两难境地:要成功,人就必须好斗;要别人喜欢自己,人就得宽容、友好.
走出困境的一个办法就是有成群的朋友---会社支部的会员,同一教堂的成员,退伍军人组织---他们一定会给你友谊.有了这些可以信赖的朋友,你就可以对那些不在朋友之列的人表现出你的攻击力.这种模式也或多或少地解释了 ,为什么会对其他的种族或教会的人持怀疑敌视的态度.