Fall in love with you is my this present life is the only decision翻译?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/20 07:30:40

Fall in love with you is my this present life is the only decision
翻译?

语法上是不通的.但大致意思是爱上你是我此生唯一的决定

话说这句话是不是应该为“fall in love with you in my (/this/my present)life is the only decision”?要不就用“my”要不就用“this”,要不就用“my present”。把三个都放一起真的有点儿奇怪那。

爱上你是我现在的生活是唯一的决定

爱上你,是我今生最大的错误。虽然你很爱我,但我仍然可以说抱歉。 爱上你,是我生命中的最大的错误,你是那么爱我,不过我可以道歉