英语翻译In the case of an initial registration statement under the Securities Act or Exchange Act for shares of its common equity,had a public float of less than $75 million as of a date within 30 days of the date of the filing of the registratio
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/16 17:33:32
英语翻译
In the case of an initial registration statement under the Securities Act or Exchange Act for shares of its common equity,had a public float of less than $75 million as of a date within 30 days of the date of the filing of the registration statement,computed by multiplying the aggregate worldwide number of such shares held by non-affiliates before the registration plus,in the case of a Securities Act registration statement,the number of such shares included in the registration statement by the estimated public offering price of the shares; or
在初始注册为共享其普通股,根据证券法 》 或证券交易法 》 声明了公众持股量的日期提交的注册声明,乘以非子公司加注册前所持有该等股份的全世界总数计算的日期起计的
30 天内不少于 $7500 万在证券法 》 注册声明,列入注册声明的股份 ; 估计的公开发行价格由该等股份的数目,希望我能帮助你,
如属1,证券法或证券交易法下初始登记的共同权益的股份的声明,已提交的注册声明,计算日期之日起30日内1日期少超过$75万美元,公众持股量聚集世界各地举行由非关联公司登记前,加,公开发行股份的价格估计在登记表中包含的“证券法”登记表的情况下,该等股份数量股份数量乘以;...
全部展开
如属1,证券法或证券交易法下初始登记的共同权益的股份的声明,已提交的注册声明,计算日期之日起30日内1日期少超过$75万美元,公众持股量聚集世界各地举行由非关联公司登记前,加,公开发行股份的价格估计在登记表中包含的“证券法”登记表的情况下,该等股份数量股份数量乘以;
收起
在案件的初始登记声明根据证券法或交换行为的普通股本,有公众持股不超过75000000美元,为一个日期后30日内备案登记表,计算乘以总的全球数量的股份持有的非关联之前挂号加上,在一个证券法注册声明,数量等的股份包括在登记表的估计公开发行股票的价格;...
全部展开
在案件的初始登记声明根据证券法或交换行为的普通股本,有公众持股不超过75000000美元,为一个日期后30日内备案登记表,计算乘以总的全球数量的股份持有的非关联之前挂号加上,在一个证券法注册声明,数量等的股份包括在登记表的估计公开发行股票的价格;
收起
根据普通股产权证券法与交易法的规定,首次提交申请上市登记表,自提交之日起30天内,公众持股量不得高于7500万美元,计算方式为股价×全球非附属公司持有的该股票总量。另外,根据证券法有关上市申请表的规定,表中须根据估算发行价填写该股数量。...
全部展开
根据普通股产权证券法与交易法的规定,首次提交申请上市登记表,自提交之日起30天内,公众持股量不得高于7500万美元,计算方式为股价×全球非附属公司持有的该股票总量。另外,根据证券法有关上市申请表的规定,表中须根据估算发行价填写该股数量。
收起
百译全,正规专业,质量保证