True love never runs smooth!这句话是日剧《恋爱世纪》里的一个句子 请那位达人帮我翻译一下 别人有的说 真爱永恒 真爱从来不是能够很平稳的去经营她 真爱的道路从无坦途 这几种翻译 大家

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 08:20:08

True love never runs smooth!
这句话是日剧《恋爱世纪》里的一个句子 请那位达人帮我翻译一下 别人有的说 真爱永恒 真爱从来不是能够很平稳的去经营她 真爱的道路从无坦途 这几种翻译 大家可不可以给多点 在合理的一些翻译啊? 谢谢了~~

没有不起涟漪的真爱

真爱永远是坎坷的

真爱都得经历一番风雨

(原句)The course of true love never did run smooth.(英国谚语)
真爱的道路绝不平坦。
这是最准确的了

真爱永无坦途

True love never runs smooth!
真正的爱情从来不会一帆风顺!