英语翻译顺便提一下...:the better defined your hiring process is,the more easily ,it will be adhered to,is suggest that you use a multi-stage interviewing process by which the candidate meets with multiple people to provide different opinio
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/02 13:01:52
英语翻译
顺便提一下...:the better defined your hiring process is,the more easily ,it will be adhered to,is suggest that you use a multi-stage interviewing process by which the candidate meets with multiple people to provide different opinions and input on the hiring-decision.啥意思?
额..翻译的童鞋..别在网上用那个啥词条翻译好伐.拜托还是认真的回答下我的问题啦..别敷衍了事好伐.
单词看懂了,还不够,还要懂短语,词组的意思.比如make 大家都知道做的意思,it是它的意思,make it 却不是做它的意思,而是成功的意思.语法也是重要的,如果你对整个句子结构、成分把握好了,翻译就会好点.一个句子先抓主干,主语谓语宾语各是什么,大概就掌握了句子表达的意思,然后再将细节增添上去,句子就丰润了,就跟先长骨头后长肉一样.至于这个句子你看不懂是因为你不重语法的缘故.the +形容词的比较级...the +形容词的比较级 这个句式表示的是“越.就越.”
is 前面少了it吧? it is suggest that ... 句式,意识是“建议”.
整句话意思:你的招聘流程设定得越好,遵守起来就越简单.建议你采用多级面试的流程,通过这个流程求职者和多个面试官会面,面试官会给出不同评价,并对最终录用决定给出意见.
英语翻译5 The Bet原文也可以
英语翻译顺便问一下,Leave out all the
THE BEST BET怎么样
顺便提一下你的爱好是什么?(英语翻译)
英语翻译In addition I love to bet on the arm,I will not lose
英语翻译:顺便问一下,你多大了?
英语翻译如题,这首歌还行,顺便推荐一下.
英语翻译请顺便翻译一下“经办人”
怎么用英语翻译“顺便问一下”
英语翻译这是歌舞青春《bet on it》的某歌词为什么of后可加lost?若lost不是动词,那么为何后面又加my heart呢?另外想问一下,能on the 7 o'clock的吗?
英语翻译:what are the main differences between lift on Mars and life on Earth?【急】顺便回答一下这个问题哈.
英语翻译顺便问一下,你能不能替我把包裹从邮局里面取回来(By the way)
英语翻译lo bet sem bet sem chong vet cai .hom qua vo gui tin nhan chong bet sem ko?
英语翻译complete the following sentences using noun clauses as the predicative based on the information from the play.what do you think of bet the brothers have made?
英语翻译顺便问一下:“感动的”的什么拼写
英语翻译是形容词!顺便帮我翻译一下经典音乐!
英语翻译越快越好!顺便翻译一下世博心语'
英语翻译顺便再翻译一下:昨天贾涛发烧了