老友记里的一句话老友记第一季第三集有一句话 As someone who's seen more than her fair share of bad beef.中文意思说作为一个见过了过多坏牛排的人.但不明白这个her fair share of 是什么东西额 谁能帮我

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 11:35:29

老友记里的一句话
老友记第一季第三集有一句话 As someone who's seen more than her fair share of bad beef.中文意思说作为一个见过了过多坏牛排的人.但不明白这个her fair share of 是什么东西额 谁能帮我分析下这个句子的结构啊

have one's (fair) share of sth
to have a lot or more than enough of something bad:
We've certainly got our share of problems at the moment.
She's had her fair share of tragedies in her life.
感觉你英语应该挺不错的,就不译了,直接给你英解

bad beef 形容品质败坏
比如,不公正的世道,品质恶劣的人
词本身是一种贬义的说法
整句话大致可翻为:
听着,坏人我比她见的多了,我可以这样告诉你:那不是想象的那么糟。我的意思是,他们是你的朋友,他们会帮助你。

her fair share of 她的公平所得(应该得到的一份)

是不是菲比说的那句?
waiwaiyunle的答案应该就是你想要的。