英语翻译This Agreement contains the entire understanding between the parties relating to the subject matter contained herein,and supersedes all prior and collateral communication,reports and understandings between the parties relating thereto.Thi

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/28 21:36:29

英语翻译
This Agreement contains the entire understanding between the parties relating to the subject matter contained herein,and supersedes all prior and collateral communication,reports and understandings between the parties relating thereto.This Agreement is not intended as a teaming,joint venture or other such arrangement.No change,modification or addition to or waiver of any provision of this Agreement shall be binding unless in writing and signed by authorized representatives of both parties.Except as provided herein,the parties agree that any disclosures contemplated hereunder,and any discussions or communications between the parties relating thereto,shall not restrict either party’s right to take whatever future actions such party unilaterally determines to be in its best interests,including the right to discontinue discussions with the other party at anytime or to undertake similar discussions or to enter into agreements or relationships with third parties covering subjects related to the matters covered herein.

上面那个是机译的,太烂了.试译如下,
这个协议包含了和此处主题有关的所有各方达成的整体的谅解,而且取代了各方之间的所有之前的和间接的沟通,报告以及谅解.这份协议并不意味着形成了一个团队、一个合作实体或其他类似的东西.除非书面提出,并且得到所有各方的授权代表的签字认可,否则任何对于条款的变动、修改或增加,或者某些条款的撤销都是不可以的.各方均同意,除非协议规定,下列预见到的各种披露,以及相关各方之间的各种讨论和沟通,均不能限制任何一方在未来采取任何行动——这一方单方面认定这一行动最符合它的利益——的权利,包括随时停止和本协议其他方的讨论的权利,或是与和本协议无关的第三方,对于和本协议覆盖的内容有关的主题进行类似的讨论乃至签署协议、发生关联的权利.

这项协议包含了整个之间的了解,有关各方就此事载在这里,并取代所有事先和抵押品的沟通,报告和谅解的各方之间有关。这项协议是不打算作为一个团队,合资企业或其他类似的安排。没有改变,修改或增补,或放弃本协议的任何条款应具有约束力,除非以书面形式签署,由授权的双方代表。除本条规定,当事方同意,任何披露合同下文,和任何讨论或沟通,有关各方时,不得限制任何一方的权利,采取任何未来的行动,例如党的单方面决定要在...

全部展开

这项协议包含了整个之间的了解,有关各方就此事载在这里,并取代所有事先和抵押品的沟通,报告和谅解的各方之间有关。这项协议是不打算作为一个团队,合资企业或其他类似的安排。没有改变,修改或增补,或放弃本协议的任何条款应具有约束力,除非以书面形式签署,由授权的双方代表。除本条规定,当事方同意,任何披露合同下文,和任何讨论或沟通,有关各方时,不得限制任何一方的权利,采取任何未来的行动,例如党的单方面决定要在其最佳利益,包括有权停止讨论,与其他党在任何时候或进行类似的讨论,或签订协议或与第三方当事人,包括相关的科目所涵盖的事项在这里。

收起

英语翻译there are no understanding not contained in this agreement with respect to the subject matter of this agreement 英语翻译Confidential Information.Pursuant to the Non-Disclosure Agreement (ref:Exhibit C) executed by both parties on,SELLER and BUYER agree to maintain business information provided by the other under this Agreement in confidence.Neither party s 英语翻译This Setter will serve as notice to ABC company that pursuant to Section 10 of the General Term of the License Agreement between Licensor and _ MEZZO PIANO SP.ZOO C'Licensee dated_ 200_(the Agreement) 英语翻译1.Subject to the terms and conditions of the Agreement,VisualOn and ODM agree that Exhibit A of the Agreement be replaced by Exhibit D at the end of this ADDENDUM C.2.This ADDENDUM C is an integral part of the Agreement and is incorporate 英语翻译This Agreement constitutes the final expressions of the entire Agreement and supersedes any prior or contemporaneous oral agreement between the parties concerning the subject matter of this agreement.No addition of modification of this Ag 英语翻译16.3 Agreement Interpretation.If any term of this Agreement is,held invalid,illegal or unenforceable by a tribunal of competent jurisdiction,this Agreement will be deemed severable and the rest of this Agreement will remain enforceable an 英语翻译1.Scope of Agreement.This Agreement governs Confidential Information disclosed during the term of this Agreement.This Agreement shall also apply to any Subsidiary of a Party.Subsidiary shall mean any entity of which more than fifty perc 英语翻译This License Agreement constitutes the complete agreement between you and Lab-Volt.If you do not agree to the terms of this agreement,do not use the software.Promptly return the F.A.C.E.T.Resources on Multimedia(CD-Rom) compact discs and 英语翻译Note:The terms of the End User License Agreement for Visual C++Introductory Edition do not permit redistribution of exrcutables youcreate with this Product 英语翻译WITNESSETH WHEREAS,BUYER and SELLER entered into this Amendment Agreement dated 13th June,2008 (the “Agreement”) WHEREAS,BUYER and SELLER wish to make this Amendment Agreement in order to amend the Agreement to meet the change of the 英语翻译fade-out agreement 英语翻译framework agreement 英语翻译Either party may by written notice to the other party terminate this Agreement at any time; provided,however,that the parties’ obligations under this Agreement shall survive the termination or expiration of this Agreement regardless of 英语翻译The obligations under this Agreement shall apply retroactively to any information exchanged prior to the effectiveness of this Agreement in connection with the Project and shall remain in force for 10 years from the date of this Agreement 英语翻译If any portion of this Agreement is found to be void or unenforceable,it shall be severed herefrom,leaving in force the reminder of this Agreement. 英语翻译The product supplied under this agreement shall be substantially free from any extraneous material. 英语翻译That the parties hereto shall not assign or transfer their interest in this Agreement. 英语翻译Article 44 The appendices drawn up in accordance with the principles of this contract are integral parts of this contract,including:the project agreement,the technology transfer agreement,the sales agreement etc.帮我翻译下