英语翻译there is evidence that it might shorten the number of days that you will be suffering with these symptoms."

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/05 06:59:02

英语翻译
there is evidence that it might shorten the number of days that you will be suffering with these symptoms."

有证据表明它也许能够缩短你患这种病症的总天数.
其中第二个that引导定语从句,修饰先行词 the number of days.
the number of:、、、的总数

有证据表明它有可能简短你将遭受这个症状的天数。
后面的that引导的是定语从句,修饰days

说真的啊 我们一般不这么说话的,太复杂了, 外交告诉的都是用简单句去说明问题。 我觉的第一个that 可以去掉, 因为这个that 在句子里什么成分也没有。 第2个句子可以这么用。

有证据表明,它可能缩短你患病的天数。
第一个that引导evidence的同位语从句,第二个that引导定语从句,先行词 days.