the still photos featuring the artist with the product代言合同中的一句 这个短语怎么翻译为好主要是featuring怎么翻译怎么合适?意思大概能够理解 就是不知道怎么选择合适的词语表达出来

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/14 03:43:40

the still photos featuring the artist with the product
代言合同中的一句
这个短语怎么翻译为好
主要是featuring怎么翻译怎么合适?
意思大概能够理解 就是不知道怎么选择合适的词语表达出来

feature 做为及物动词讲时有“突出……”“以……为号召”的意思
featureing……在这里做为Photo的定语后置
如果是明星代言广告合同里的
我认为这样翻译比较好:
突出展示明星和(他所代言的)产品的静态图片

展示画家和作品的静片

产品中涉及到的关于代言人的静态图片

still静态的
产品上附带的艺术家静态图片