he preferred to think in terms of the sweep of years rather than of the tick of hours or days.这句话怎么翻译?the sweep of years,the tick of hours or

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/06 10:12:38

he preferred to think in terms of the sweep of years rather than of the tick of hours or days.
这句话怎么翻译?the sweep of years,the tick of hours or

直接的理解是:一下子扫过一年,而不是一天敲一下或一小时敲一下.
这是一种修辞手法,为读者制造了一个画面,如果把一年想成一间屋子,把任务想成地上的垃圾,那么一种方法是用笤帚整个打扫,另一种方法是用夹子一块一块垃圾去夹起来.能理解了吗?句子的意思是:
他更愿意以年为单位去考虑问题(比如做计划、总结规律等),而不愿意以小时或天为单位去考虑.(也就是说他在时间思维上更注重整体而不喜欢太关注细节)
至于所用的动词,纯属文学修辞,不适合随意套用.

他宁愿用几年的时间思考而不是几小时或者几天的时间思考

He preferred to die____ _____stealing.同义句子He preferred to die rather than to steal. preferred to He preferred to stay at home rather than go to a movie.的同义句He preferred to stay at home rather than go to a movie.=He preferred to stay at home____ ____ going to a movie. he made it quite clear that he preferred to study english中间为什么加IT He preferred to stay at home rather than go to a movie(改为同义句) He preferred _____about the future.A.to think B.not think C.thinking not D.not thinks A is preferred to B 怎么翻译 They preferred coffee to tea 是什么意思? He preferred to write the letter by hand____.A to typing it B than type it C to type it D rather than type it Tom was preferred to others.的翻译.这句话中be preferred to有什么用法? He is (thin and tall ) he is thin改为疑问句 英译汉!Help!he was articled to a firm of Nottingham solicitors,but preferred the sea to the law.关键是后半句怎么翻译啊?上下文没有多大联系啊~ 英语翻译If President Obama really had to get a gift postmarked Scandinavia this month,he would probably,on the whole,have preferred the Olympics 1、He preferred not to _____ with that group.A.identifying B.identify himselfC.identify D.being identified himself请写明选择的理由, He preferred rating a car to having one of his own. He prefers to rent a car rather than to have one of his own. 这个句子有什么不同?第一句子为什么加ed,第二个加s' 加一个字母或去掉一个字母,变成新词he the here now not many goat thin to four He is tall and thin.是什么意思?