we must provide guidance more forcefully using economic and legal means in the property development market,to restrict blind development in up-market properties,and to promote the construction of economical and practical properties.(加强房地产

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/17 22:38:55

we must provide guidance more forcefully using economic and legal means in the property development market,to restrict blind development in up-market properties,and to promote the construction of economical and practical properties.(加强房地产投资引导,运用经济、法律手段,约束高档商品房的盲目发展,促进经济适用房建设)英语句中的后2句:to restrict...,to promote ...是什么成分?主语是什么?
to前面可以加逗号吗?

http://zhidao.baidu.com/uhome/ask

这句话可以这样理
We must provdie guidance to restrict blind development in up-market properties, and to promote the construction of economical and practical properties.
本句的主语:we 谓语:must provide 宾语:g...

全部展开

这句话可以这样理
We must provdie guidance to restrict blind development in up-market properties, and to promote the construction of economical and practical properties.
本句的主语:we 谓语:must provide 宾语:guidance
to restrict blind development in up-market properties 和to promote the construction of economical and practical properties 这两个to restrict .....,to promote.....应该属于目的状语,表示提供guidance的目的。
句子意思:加强房地产投资引导,运用经济、法律手段,(是为了)约束高档商品房的盲目发展,促进经济适用房建设。

希望这个解释能帮到你!有什么不清楚的欢迎随时再问!-谢谢!

收起

目的状语,主语就是we,那个逗号不清楚

to... to...是(目的)状语成分,we(主语) must provide(动词作谓语) guidance(宾语) more forcefully using economic and legal means in the property development market(宾语补足语,进一步说明是怎么样的guidance),to...,to...(进一步描述这个“guidance”的...

全部展开

to... to...是(目的)状语成分,we(主语) must provide(动词作谓语) guidance(宾语) more forcefully using economic and legal means in the property development market(宾语补足语,进一步说明是怎么样的guidance),to...,to...(进一步描述这个“guidance”的目的)。

收起

习惯上省略 in order:
sentence should read : (in order) to restrict blind development in up-market properties, and to promote the construction of economical and practical properties.
句子意思:(是为了)约束高...

全部展开

习惯上省略 in order:
sentence should read : (in order) to restrict blind development in up-market properties, and to promote the construction of economical and practical properties.
句子意思:(是为了)约束高档房产的盲目发展,促进经济实用房产建设。
using economic and legal means修饰the property development market

收起

这部分是作为句子的目的状语,主语就是We,作来说明“我们必须提供引导(we must provide guidance)”做这件事的目的。