长难句翻译:The problem then arises as to the point at which one can say that .1.The problem then arises as to the point at which one can say that these imitations can be considered as speech.2.Every winter, millions of fridges hum away continu

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/28 21:08:03

长难句翻译:The problem then arises as to the point at which one can say that .
1.The problem then arises as to the point at which one can say that these imitations can be considered as speech.
2.Every winter, millions of fridges hum away continuously and at vast expense, busily maintaining an artificially-colled space inside an artificially-heated house--- while outside, nature provides the desired temperature free of charge.
3.It is, everyone agrees, a huge task that the child performs when he learns to speak, and the fact that he does so in so short a time challenges explanation.
非常谢谢啦!:)

1.这些问题随后上升到任何人都能说这些模仿(模拟,效仿等)可以被认为是演说的地步.
2.每年冬季,上百万的电冰箱持续不断的发出哼哼声并且与此同时耗费大量金钱,它们非常忙碌的在一间人造温室里维持一个人造的寒冷空间,然而在室外,大自然正随心所欲的创造它想要的温度.
3.这是每个人都同意的,对于一个学说话的孩子而言是一项艰巨的任务,并且事实是他在如此短的时间内就完成了这个挑战
我觉得第三句你提供的句子是不是有问题啊.你的第二句是不是外国名著上的,应该是美国的,有很多美式的东西.
你是上中学还是大学啊,难道你是上海的高考生?题感觉怪怪的,我可是很辛苦啊,你要奖励我啊:)