英语翻译We're going over to the macaroni fields of Calabria.意思是:我们现在到克拉布里亚的通心粉田里.请问“macaroni fields”为什么翻译成“通心粉田”.通心粉是工厂做出来的吧,不是地里长出来的,
来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/28 16:29:34
英语翻译
We're going over to the macaroni fields of Calabria.
意思是:我们现在到克拉布里亚的通心粉田里.
请问“macaroni fields”为什么翻译成“通心粉田”.通心粉是工厂做出来的吧,不是地里长出来的,我觉得应该翻译成“通心粉加工厂”.
比如说“西瓜田”“玉米田”我都可以接受,如果有“通心粉田”是不是也有“挂面田”“方便面田”“元宵田”?“Noodle field”和“vermicelli field”
哈哈,你提的问题其实很简单.
原因:
(1)新概念英语的文章很多都摘自一些科普文章,自然科学、文学小说又或者商业评论,因此写这些文章的人都希望把英语用得与众不同,就好比我们现在学生的写作水平和作家的写作水平,作家们写的东西往往深藏奥妙而晦涩难懂,因此外国人写文章也有这种习惯.
(2)macaroni fields其实如果斟酌起来,是省略了一部分,省略了fields(that produce materials that is used to make)macaroni,意思是“制作出做通心粉材料的田地”.但这句话如果出自作家之手是没有错的,如果出自学生之手,那么就要受到质疑.
总结起来就是,等到你英语学有所成,各种词类都能灵活运用的时候,都可以在一些专业的文章上写这些“你觉得有语法错误的东西”,但如果在考试上最好还是不要出现.
希望会接达到你的问题,满意望采纳,O(∩_∩)O谢谢
We re going after
英语翻译Now we're going to run it off.
英语翻译Today we're going to ___ ___ the piano
请教英语翻译,We're going to have fun speaking English.
英语翻译We're going to ____ ____ ___ ______party
We’re going to few friends over at my house.over怎么解释?to后面还有个have...
英语翻译从(B)中选出能与(A)栏组合的句子(A)1,he's going to move2,they're going to study3,we're going to communicate better4,we're going to work hard5,he's going to be6,i'm going to do 7,they're going to build8,she's going to get(B)A.in
英语 we're going to go to
We're going to __ mountains tomorrow
we're going by plane.怎么翻译
We're going to go () (cycle)
We're going to have lunch togther?
we're going to walk( )the lake
we,re going to school什么bus
were going to read books tonight
We're going shopping on Sunday.改为同义句We're going to [ ] [ ] [ ]on Sunday.
使命召唤4里面那句“we're going deep and we're going
To show how much we're going to miss her.为什么用we're going to