英语翻译An important issue is the scope of application of theGATT transit obligation (on goods) and whether it coverstrade by pipelines.Traditionally Article V appliesto transport over land or via inland waterways,viarail,road or barge.Article V

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/06/03 18:15:35

英语翻译
An important issue is the scope of application of the
GATT transit obligation (on goods) and whether it covers
trade by pipelines.Traditionally Article V applies
to transport over land or via inland waterways,via
rail,road or barge.Article V states that it is applicable
to the ‘means of transportation of a good’.Russia and
some Members argue that pipelines are not ‘means of
transportation’ because,unlike lorries,trains or ships,
they do not move.

一个重要的问题是关贸总协定的适用范围,当货物过境时,是否包含管道贸易.第五条规定了货物运输方式:适用于陆地、内陆水道、铁路,公路或驳船等运输方式.而俄罗斯和一些成员国则认为,管道不属于运输方式,因为,管道不像卡车、火车、轮船一样可以移动.

一个重要的问题是关贸总协定货物运输义务适用范围,以及是否涵盖管道交易。第五条适用于传统陆地运输或通过内陆水道及铁路,公路或驳船。第五条是适用与“货物的运输工具”。俄罗斯和部分成员认为,管道是不是“运输工具”,因为,它不像卡车,火车,轮船可以移动。...

全部展开

一个重要的问题是关贸总协定货物运输义务适用范围,以及是否涵盖管道交易。第五条适用于传统陆地运输或通过内陆水道及铁路,公路或驳船。第五条是适用与“货物的运输工具”。俄罗斯和部分成员认为,管道是不是“运输工具”,因为,它不像卡车,火车,轮船可以移动。

收起