英语翻译我知道company enterprise institution organ organization在中文里是指公司 企业 事业单位 机关 团体 但是单从它的英文释义上看没什么区别啊 有谁清楚的 感恩不尽

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/16 12:21:55

英语翻译
我知道company enterprise institution organ organization在中文里是指公司 企业 事业单位 机关 团体 但是单从它的英文释义上看没什么区别啊 有谁清楚的 感恩不尽

enterprise在公共英语中更偏向“事业”的意思,指个人事业,在专业英语中是“企业”的意思,企业这个词就是从英语中的enterprise来的
company就是“公司”的意思,可以和corporation换着用
company有独立的法人身份
institutions一般是指(公共)机构
organ一般用于(政府)机构,例如Parliament is an organ of government
organisation是管理学中的一个概念,译成中文就是组织,按照管理学的概念,只要是有一个共同的目标,都可以成为organisation,所以组织可以代指的就太多了,但是公司,企业肯定是一个organisation
另外
enterprise对应中文的“企业”
而company 对应“公司”
所以在理解这两个词的区别是就涉及到“企业”和“公司”的区别了,其实是这样的
公司是按照《Company Act》即《公司法》成立的组织,相当于英文中的corporation,
而“企业”有广义和狭义之分
广义的企业包括 company(corporation),sole trader and partnership,即,公司,独资企业和合伙企业
而狭义的企业只指独资和合伙企业
当这两个词放在一起并列时,enterprise指狭义的企业
狭义的企业和公司有很多不同
最重要的是公司有独立的法人身份,与公司的所有者相分离,因此在公司法中会涉及到“lifting the veil”的问题,即,“揭开公司的面纱”
这个说起来东西就多了
你只要知道,company 和 enterprise所指的范围分别是 公司和企业就行了
至于剩下的
我第一次解释的已经很清楚了
organ有一个更广义的用法,就是a part of an organisation or group,我想这个解释应该很清楚了,organ就是组织的器官,其实就是组织中的部门,机构的意思,但常用于政府机构

company: a commercial business 侧重于商业
enterprise:a business firm 侧重于公司
institution: a society or organization founded esp. for charitable, religious, educational, or social purposes.主要指以慈善,宗教,教...

全部展开

company: a commercial business 侧重于商业
enterprise:a business firm 侧重于公司
institution: a society or organization founded esp. for charitable, religious, educational, or social purposes.主要指以慈善,宗教,教育及社会为目的的
organization: an organized body, esp. a business, government department, charity, ect.侧重于组织,主要用于企业,政府部门,慈善团体等。

收起

帮我翻译下Enter your hosting company domain 英语翻译we are willing to enter a risk / reward partnership with your good company. 英语翻译我朋友翻的Occupation Introduction Service Limited Company不知道可不可以? 英语翻译在保险行业中的tied agent一般翻译为什么,我只知道是指那种only for one insurance company and the company pay him/her commission.我怕表述成中文不地道,请保险行业的大侠指点指点, 英语翻译我司愿以低于市场的价格与贵公司开展业务,并希望能保持长期合作.we'd like to enter into business relation with your company for more lower price,and keep long-term business relationship with you.我们能提供低 英语翻译可以直译,也可以意译,我初步想到的是:E—Zone Technology Limited Company,不知道是否可行,请指教 英语翻译Enter your email address Enter your Identification Number 英语翻译地址是:杭州市余杭区保幢路华临山庄2号我怎么写都是不正确,都不知道怎么办好了Please enter a valid mailing address.A valid address must contain letters,numbers,spaces,hyphens,or /.前面两位的还是不 如何修改Enter CURRENT Password 我知道开机时Enter CURRENT Password 的密码但不知如何修改还请大侠帮忙 I saw her ______ the room this morning. (enter)我知道填enter是对的(see sb. do sth.),那可以填entering吗? 为什么? Enter enter 英语翻译“感谢你的陪伴”知道能用最简单的Thank you for your company.但如果强调陪伴的对象比如”感谢你陪伴我“,用company(n.)怎么翻?怎么用到keep sb.company这个词组,如果可以的话? 求助英语翻译enter the name as inlet, 英语翻译或是 Which way can enter your world 我不太清楚,瞎整的,谁能帮我翻译一下 让我知道英语翻译 英语翻译我不知道! 英语翻译我很想知道