英语句子分析:The railroad was difficult to build.是何种句子类型?它属于哪种句子类型?怎样分析其句子成分?主语+联系动词+?
英语句子分析:The railroad was difficult to build.是何种句子类型?
它属于哪种句子类型?怎样分析其句子成分?主语+联系动词+?
是be+adj.+to do something 的句型,翻译成“做……太……”
这句话的意思是这条铁路太难建了.
是表语从句.形容词接动词不定式
就是简单的陈述句啊! 翻译:铁路的修建很困难。
不知道你是想要那种句型?
正常是to build the railroad was difficult,即主语+be+形容词。但是英语中通常避免头重脚轻的用法,因此把不定式to do放到后面。分析成分是主语是to build the railroad, difficul做表语,be则为be动词
陈述句主系表结构
这是简单句:主语 +系动词+表语的结构
The railroad was difficult 后面的动词不定式to build 是补语。
The railroad was difficult to build
主语 系 表语 表语补足语
这是个主系表结构,后面补足语用来补充说明表语。
绝对准确,本人高考英语130+,本科也是英语
to build the railroad was difficult,即主语+be+形容词。但是英语中通常避免头重脚轻的用法,因此把不定式to do放到后面。分析成分是主语是to build the railroad, difficul做表语,be则为be动词
是be+adj.+to do something 的句型,翻译成“做……太……”
这句话的意思是这条铁路太难建了。 <...
全部展开
to build the railroad was difficult,即主语+be+形容词。但是英语中通常避免头重脚轻的用法,因此把不定式to do放到后面。分析成分是主语是to build the railroad, difficul做表语,be则为be动词
是be+adj.+to do something 的句型,翻译成“做……太……”
这句话的意思是这条铁路太难建了。
是表语从句。形容词接动词不定式
收起
n+be difficult to do
主语+(联系动词+表语)做谓语+动词不定式做宾语