莎士比亚最好译本

来源:学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/31 14:09:01
l理想国哪个译本最好

l理想国哪个译本最好商务印书馆那套“汉译名著”中的那本.

问:黑格尔《历史哲学》哪个译本最好?

问:黑格尔《历史哲学》哪个译本最好?个人认为三联书店版的不错

《包法利夫人》哪个译本最好?

《包法利夫人》哪个译本最好?很多啊,但是那个最好,不好说了,萝卜青菜,各有所爱.人民文学出版社李健吾的译本评价很不错.楼上那位说错了郝运和赵少侯译过不少法国文学名著,但好像没译过《包法利夫人》,而且他们的书通常是上海译文出的.

费曼物理学讲义哪个译本最好

费曼物理学讲义哪个译本最好这本书有好多译吗?我看的是高等教育出版社出版的那套,比较完备和专业,感觉还可以.费恩曼物理学讲义(第1卷)[平装]费恩曼(作者),莱顿(作者)基本信息出版社:上海科学技术出版公司;第1版(2005年6月1日)平装:

莎士比亚哪种译本评价好?卞之琳?朱生豪,孙大雨,梁实秋?

莎士比亚哪种译本评价好?卞之琳?朱生豪,孙大雨,梁实秋?梁实秋的版本不大看得懂,孙大雨翻译的我只看到过四大悲剧(诗体的),还不错,卞之琳的我只看过哈姆雷特(诗体)的,也很不错,还有一些考证注解,最为经典的还是朱生豪的,(散文版),虽然没有用

歌德的《浮士德》最好的中文译本是谁翻译的?

歌德的《浮士德》最好的中文译本是谁翻译的?郭沫若译本(人民文学出版社),这个译本名气最大;董问樵译本(复旦大学出版社),这个译本很悠久;钱春绮译本(上海译文出版社),这个可以;绿原译本(人民文学出版社),这个也很权威;杨武能译本(安徽文艺出

瓦尔登湖的译本哪种最好?

瓦尔登湖的译本哪种最好?王光林是现在翻译得比较好的一个版本,挺棒的文辞但是徐迟是第一个译者,在通常来讲第一个译者对原著的诠释是最好的.很大程度上能够真实的呈现书的本来面貌.但是每个时期的译者都会带上那个时代的烙印,也算得上各有千秋,要看你自

王尔德童话有哪些译本?谁翻译的最好?

王尔德童话有哪些译本?谁翻译的最好?杂话《王尔德童话》的旧译及其译者  1.最早把王尔德童话介绍给中国的人  最早把王尔德童话绍介到国内的,是周作人.1909年3月2日、7月27日,鲁迅兄弟在日本先后出版了两本用文言译写的《域外小说集》(前

《道德情操论》哪个译本最好读了王秀莉的译本,拗口晦涩难懂哪位读过其他译本觉得不错推荐一下谢

《道德情操论》哪个译本最好读了王秀莉的译本,拗口晦涩难懂哪位读过其他译本觉得不错推荐一下谢谢宗林译,中央编译出版社,2008年08月出版我在网上找过许石轩的…简直就是垃圾…最后同事推荐的王秀莉的…我读了三个月…绝对经典啊…建议不要换啦…慢慢

辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗为什么最好?

辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗为什么最好?辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗之所以赢得广泛称赞,我认为主要原因有9点.  第一,辜正坤的翻译准确、传神.著名翻译家许渊冲在1990年的《人民日报》海外版上认为辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗第129首已经

莎士比亚名言莎士比亚四大悲剧.莎士比亚经典语句(英汉对照).爱情名言(英汉对照).主要作品.最好分类

莎士比亚名言莎士比亚四大悲剧.莎士比亚经典语句(英汉对照).爱情名言(英汉对照).主要作品.最好分类下.、脆弱啊,你的名字是女人!Tobeornottobe,that'saquestion.(生存还是死亡,那是个问题.)放弃时间的人,时间也

莎士比亚英语名言莎士比亚英语的名言,最好带翻译,越多越好~

莎士比亚英语名言莎士比亚英语的名言,最好带翻译,越多越好~Donot,foronerepulse,giveupthepurposethatyouresolvedtoeffect.(WilliamShakespeare,Britishdram

康德纯批“人为自然界立法” 具体出处 至少告诉我在哪篇哪章 最好是邓晓芒译本

康德纯批“人为自然界立法”具体出处至少告诉我在哪篇哪章最好是邓晓芒译本查找了《纯粹理性批判(邓晓芒版).pdf》,“人为自然界立法”似乎是一个【观点】,并没有这句话在【康德吧】里有《邓晓芒讲《纯批》

英语翻译最好是多个版本的对照翻译~如果有其他宋词的译本也可以,

英语翻译最好是多个版本的对照翻译~如果有其他宋词的译本也可以,李清照词(中英对照的):如梦令昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道海棠依旧.知否,知否?应是绿肥红瘦.(英文对照):Tune:"LikeADream"--(LiQing-

《莎士比亚全集》有几个版本,谁翻译的最好?

《莎士比亚全集》有几个版本,谁翻译的最好?有主要的三个翻译家1、朱生豪.他的翻译是较早的版本,语言也有古老的感觉.人民教育出版社的教科书就是用他的版本.本人觉得略显粗糙,但他备受推崇.2、卞之琳.他的翻译较生动,不像朱生豪那样押韵之类的.他

莎士比亚的作品哪个版本的翻译最好

莎士比亚的作品哪个版本的翻译最好散文体依然是朱生豪版本.

莎士比亚名言(英文)最好还有译文,关于爱情的

莎士比亚名言(英文)最好还有译文,关于爱情的Betterawittyfoolthanafoolishwit.-Shakespeare宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子.-莎士比亚Alightheartliveslong.豁达者长寿.(英国剧作家

莎士比亚经典名句如果有中英结合的最好

莎士比亚经典名句如果有中英结合的最好生,还是死,这是一个值得考虑的问题Tobe,ornottobe:thatisthequestion哈姆雷特新的火焰可以把旧的火焰扑灭;大的苦痛可以使小的苦痛减轻.莎士比亚说:成功的骗子不必在说谎以求生因为

求大量莎士比亚的经典名句 短小精干的最好

求大量莎士比亚的经典名句短小精干的最好莎士比亚的经典名言新的火焰可以把旧的火焰扑灭;大的苦痛可以使小的苦痛减轻.《罗密欧与朱丽叶》聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄.愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的

莎士比亚的作品有哪些最好详细一点

莎士比亚的作品有哪些最好详细一点莎士比亚的作品包括:悲剧:罗密欧与朱丽叶,麦克白,李尔王,哈姆莱特,奥瑟罗,泰特斯·安特洛尼克斯,裘力斯·凯撒,安东尼与克莉奥佩屈拉(埃及艳后),科利奥兰纳斯,特洛埃围城记,雅典的泰门等.喜剧:错中错,终成眷