鸿门宴原文及翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 04:42:26
鸿门宴原文及翻译

鸿门宴原文及翻译【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:“沛

鸿门宴》原文及翻译…

鸿门宴》原文及翻译…太长了,所以就给链接原文译文

鸿门宴原文及译文

鸿门宴原文及译文【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:“沛

鸿门宴原文加翻译

鸿门宴原文加翻译【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:“沛

鸿门宴翻译原文字词,

鸿门宴翻译原文字词,【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:

急求高一必修一《鸿门宴》原文语翻译

急求高一必修一《鸿门宴》原文语翻译沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉

《鸿门宴》原文

《鸿门宴》原文.自己查http://zhidao.baidu.com/question/22486919.htmlhttp://web.etiantian.com/staticpages/study/question/question_14

鸿门宴原文

鸿门宴原文【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之.”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上.范增说项羽曰:“沛公居山

鸿门宴的重点字词及翻译

鸿门宴的重点字词及翻译沛公至军,立诛杀曹无伤.本文重点词文言虚词若)(3)你;你们;你(们)的.《鸿门宴》:入前为寿.”者)(6)用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”.《鸿门宴》:“客何为~”所)(4)与“为”相呼应,构成“为……所

鸿门宴中的特殊句式及翻译

鸿门宴中的特殊句式及翻译《鸿门宴》是一篇文言语法现象非常丰富的选文,不仅有着大量的古今异义词、常见多义词,大量的字词活用现象,文言特殊句式也较多.下面,对该文中的文言特殊句式作简要的归纳说明.一、省略句.如:(1)沛公军霸上,(沛公)未得与

求鸿门宴的翻译及主旨

求鸿门宴的翻译及主旨翻译  沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士

原文及翻译

原文及翻译什么原文,和翻译?

《赤壁》原文及翻译

《赤壁》原文及翻译《赤壁》(作者:杜牧)折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝.东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔.诗意  一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物.假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取

杜环传原文及翻译

杜环传原文及翻译杜环传【原文】杜环,字叔循.其先庐陵人,侍父一元游宦江东,遂家金陵.环尤好学,工书,重然诺,好周人急.父友兵部主事常允恭死于九江,家破.其母张氏年六十余,哭九江城下,无所归.有识允恭者,怜其老,告之曰:“今安庆守谭敬先,非允

苏武传,原文及翻译,

苏武传,原文及翻译,原文  武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩(jiù)监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子

苏武传 原文及翻译

苏武传原文及翻译武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩(jiù)监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(hán

赤壁赋 原文及翻译

赤壁赋原文及翻译原文]壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;

《桃花源记》原文及翻译

《桃花源记》原文及翻译【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之.复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山.山有小口,仿佛若有光,便舍船从口入.初极狭,才通人.复行数十

晏子使楚原文及翻译

晏子使楚原文及翻译原文:晏子使楚楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入.”傧者更道,从大门入.见楚王.王曰:“齐无人耶?使子为使.”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比

爱莲说原文及翻译

爱莲说原文及翻译【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛甚(有的版本为甚)爱牡丹.予(yú)独爱莲之出淤(yū)泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(