枇杷琵琶上海话

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/05 06:37:36
枇杷与琵琶翻译

枇杷与琵琶翻译明朝文人沈石田有一次收到友人送来的一盒礼物,并附有一信.信中说:“敬奉琵琶,望祈笑纳.”他打开盒子一看,却是一盒新鲜枇杷.沈石田不禁失笑,回信给友人说:“承惠琵琶,开奁(lián)视之:听之无声,食之有味.”友人见信,十分羞愧

同音词 如琵琶 枇杷

同音词如琵琶枇杷同意同义

同音词有哪些 例琵琶-枇杷

同音词有哪些例琵琶-枇杷《施(shī)氏(shì)食(shí)狮(shī)史(shǐ)》石(shí)室(shì)诗(shī)士(shì)施(shī)氏(shì),嗜(shì)狮(shī),誓(shì)食(shí)十(shí)狮(shī).氏

关于琵琶和枇杷的寓言

关于琵琶和枇杷的寓言明朝文人沈石田有一次收到友人送来的一盒礼物,并附有一信.信中说:“敬奉琵琶,望祈笑纳.”他打开盒子一看,却是一盒新鲜枇杷.沈石田不禁失笑,回信给友人说:“承惠琵琶,开奁(lián)视之:听之无声,食之有味.”友人见信,十

读音相同意义不同的词组.如枇杷\琵琶

读音相同意义不同的词组.如枇杷\琵琶结石-节食在线-再现部首-不守汉字-汗渍汉典-焊点首页-守夜乘数/成数商人/伤人正直/正职古书/鼓书文字/蚊子同志/同治笔洗/敝屣香蕉/相交密封/蜜蜂反应/反映黯淡/暗淡检查/检察至爱/挚爱债主/寨主渗入

谁有谐音笑话?要三个以上,跟琵琶和枇杷的故事差不多

谁有谐音笑话?要三个以上,跟琵琶和枇杷的故事差不多1.教练说:“一班杀鸡,二班偷蛋,我来给你们做稀饭.”(一班射击,二班投弹,我来给你们做示范.)2.某单位有位领导爱喝酒,一次在公宴上饮酒过量,当场醉倒在地.有一人戏作悼词说:“你是位酒精(

读音相同,意思不同的词语有哪些?如琵琶-枇杷,的

读音相同,意思不同的词语有哪些?如琵琶-枇杷,的微风-威风叹息-叹惜

像琵琶——枇杷类似的词语(只改偏旁,不改读音)

像琵琶——枇杷类似的词语(只改偏旁,不改读音)○轗轲——坎坷

急求汉语同音异意词!例如梅桂、玫瑰;琵琶、枇杷;薜荔、霹雳;一定要是名词!

急求汉语同音异意词!例如梅桂、玫瑰;琵琶、枇杷;薜荔、霹雳;一定要是名词!应该是同型异音词

照样子,写词语:枇杷—琵琶(形近,音近)

照样子,写词语:枇杷—琵琶(形近,音近)一:搜集"品"字型:鑫:xīn财富兴盛,多用于人名.森:sēn形容树木众多.淼:miǎo形容水大.“渺”的异体字.焱:yàn火花,火焰,多用于人名.垚:yáo山高,多用于人名.奸:jiān奸淫.众:z

求几组音同意思不同的词?如:枇杷 琵琶?还有什么呢?

求几组音同意思不同的词?如:枇杷琵琶?还有什么呢?美金每斤利益立意球队求对蜻蜓菁莛攻击公鸡萝卜锣钵

照样子写音相同但词语不同的词语.例:琵琶 枇杷.

照样子写音相同但词语不同的词语.例:琵琶枇杷.美金每斤利益立意球队求对抱歉,暂时只能想出这么多.

像琵琶——枇杷这样同音不同字的词还有什么?

像琵琶——枇杷这样同音不同字的词还有什么?工夫--功夫归公—归功投宿--投诉简易--检疫战士--战事自述--字数南方--男方钱币--前臂正直--正职战士-战事意义-异议互译-互易工夫--功夫归公—归功投宿--投诉简易--检疫战士--战事自述

同音不同字的一对词(尽量多)例:琵琶-枇杷

同音不同字的一对词(尽量多)例:琵琶-枇杷词性/磁性无意/无益近来/进来五十/午时沉没/沉默尤其/油漆机关/鸡冠陕西/山西娇气/骄气形势/形式期中/期终枇杷/琵琶飘泊/漂泊尤其/油漆不行/步行融化/熔化/溶化

有关汉字读错音的故事有没有关于汉字读错的故事比如:枇杷”与“琵琶”有人送枇杷给一个县官,可他在礼单上

有关汉字读错音的故事有没有关于汉字读错的故事比如:枇杷”与“琵琶”有人送枇杷给一个县官,可他在礼单上把“枇杷”错写成“琵琶”.县官笑道:“枇杷”不是此“琵琶”,只恨当年识字差!有个客人应声道:“若使琵琶能结果,满城萧管尽开花.”夜宵夜排挡夜

上海话

上海话你在做(干)什么?

上海话

上海话老句=熟练、老练例句:他做这个老句了!(他做这个很熟练的!)一般“老句”后面不会加“点”,很牵强.而且如果真的非要这么接的话,这个“点”发音会为“di”意思则和普通话的“点”样.连一起译成:熟练一点!(感觉怪怪的,是对话中,命令的口吻

上海话:

上海话:伐=不,清桑=清爽=清楚,就是不清楚的意思吖.

上海话

上海话描述过于简单,且发音掌握上会有很多衍生可能;个人大胆猜测.:音似“久格锵”是表示最近的意思;或其他接近的发音演变体,多为讲述有一段时间等等描述时长或时段所属区间的意思.

上海话 :

上海话:一般是缩略语:好较(讲言话)好较(做事体)就是好好地,听话,别太过分的意思更标准一点的说法是“好好交”,有“好一点”、“好好的”、“听话”等多种意思,要根据当时的具体情况来理解。有没有上下文啊