陌上桑全文拼音

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/28 23:44:57
《陌上桑》 全文

《陌上桑》全文陌上桑日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄者忘其锄;来归

陌上桑全文翻译

陌上桑全文翻译《陌上桑》(汉乐府)  【原文】  日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头

陌上桑全文

陌上桑全文小说还是指陌上桑这首诗啊

请问陌上桑的全文及解释

请问陌上桑的全文及解释七、《陌上桑》翻译  原文  日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩

陌上桑的全文及解释白话文

陌上桑的全文及解释白话文陌上桑  日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.  罗敷善蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩.  头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.  行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 

陌上桑全文是什么,分段的

陌上桑全文是什么,分段的陌上桑汉乐府【1段】日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.湘绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者

陌上桑 全文在哪啊

陌上桑全文在哪啊陌上桑原文:汉乐府日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著帩头.耕者忘其犁,锄

( )陌上桑

()陌上桑陌上桑”,意即大路边的桑林陌上桑汉乐府日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.湘绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著〈巾肖

陌上桑的赏析

陌上桑的赏析《陌上桑》是一篇立意严肃、笔调诙谐的著名乐府叙事诗.它讲述的是这样一个故事:一位美貌女子名叫罗敷,一日在采桑路上恰巧被一个太守遇上,太守为罗敷美色所动,问她愿不愿意跟随自己回家.太守原以为凭借自己的权势,这位民间女子一定会爽然允

()陌上桑(诗句)

()陌上桑(诗句)袅袅城边柳,青青陌上桑.

什么陌上桑(诗句)

什么陌上桑(诗句)《陌上桑》是汉代的一首乐府诗,最早见于南朝沈约编撰的《宋书·乐志》,题为《艳歌罗敷行》.南朝徐陵编辑的《玉台新咏》也收载了该诗,题为《日出东南隅行》.赵宋时的郭茂倩编辑《乐府诗集》,将该诗收入《相和歌辞》.曹操也曾写过《陌

陌上桑的解释

陌上桑的解释第一段太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的短袄.走

有关于《陌上桑》

有关于《陌上桑》你是初一的?这简单,罗敷要是长的丑,吸引不了别人的回头率,就不会发生“耕者忘其犁,锄者忘其锄”.也就不会发生使君的“宁可共载不?”没有了往下的发展,可以说罗敷的美是为故事情节的发展埋下了伏笔.理解不?

《陌上桑》的翻译!

《陌上桑》的翻译!一名“艳歌罗敷行”,乐府诗,是汉代著名民间敍事诗.它敍述了一个太守调戏采桑女子罗敷而遭到严词斥责的故事,被选入教材.日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷喜蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻

陌上桑翻译

陌上桑翻译陌上桑汉乐府日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头上倭堕髻,耳中明月珠.缃绮为下裙,紫绮为上襦.行者见罗敷,下担捋髭须.少年见罗敷,脱帽著头.耕者忘其犁,锄者忘其锄.来归

《陌上桑》的改写

《陌上桑》的改写使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的花花公子样,自以为是街头老大.只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点.一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,来到北方的一个小村.太阳从东

陌上桑 全诗

陌上桑全诗日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.  罗敷善蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩.  头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.  行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头.  耕者忘其犁,锄者忘其锄

陌上桑译文

陌上桑译文作品原文  陌上桑  日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.  罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩.  头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦.  行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头.  

陌上桑翻译

陌上桑翻译《陌上桑》翻译太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的短

陌上桑的改写

陌上桑的改写使君,一个有权有势的太守,像大街上那些地赖一样喜欢仗着芝麻粒大的优势,摆出一副不羁的花花公子样,自以为是街头老大.只不过,使君穿的衣裳好一点,坐的马车大一点.  一早上,使君依旧是乘招那五匹马拉的车,来到北方的一个小村.太阳从东