苏武传

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 04:43:37
苏武传翻译

苏武传翻译翻译见:http://baike.baidu.com/view/117194.htm希望我的回答对你有帮助如有疑问请在线交谈祝你新年快乐心想事成O(∩_∩)O翻译见:http://baike.baidu.com/view/1171

苏武传翻译

苏武传翻译汉书·苏武传》翻译读秦汉散文2010-01-1018:59:58阅读653评论0字号:大中小订阅苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从.后来渐渐地升迁为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次

苏武传,原文及翻译,

苏武传,原文及翻译,原文  武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩(jiù)监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子

苏武传 原文及翻译

苏武传原文及翻译武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩(jiù)监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(hán

苏武传正文与翻译

苏武传正文与翻译武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也.”尽归汉使路充国等.武帝嘉

《苏武传》的翻译

《苏武传》的翻译苏武传原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也.”尽归汉使路充

苏武传的翻译

苏武传的翻译人教版必修4《苏武传》翻译苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官.苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人

苏武传翻译详细的

苏武传翻译详细的译文  苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官.苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人.匈奴使节前来

《苏武传》的翻译

《苏武传》的翻译苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人.匈奴使节前来,汉朝庭也扣留

苏武传的翻译

苏武传的翻译苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官.苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人.匈奴使节前来,汉朝廷也扣

《苏武传》中特殊句式

《苏武传》中特殊句式特殊句式: A、倒置句(1)送匈奴使留在汉者 (定语后置句,正常语序“送留在汉者匈奴使”)(2)为降虏于蛮夷 (状语后置句,正常语序“于蛮夷为降虏”)(3)何以汝为见 (宾语前置句和介宾倒装句,正常语序“以何见汝为”)(

苏武传 发的含义

苏武传发的含义发(1)方欲发使送武等发:派遣.(2)虞常等七十余人欲发发:发动.(3)恐前语发发:泄露.(4)须发尽白发:头发希望对你有所帮助.

苏武传 全文翻译

苏武传全文翻译、

《苏武传》读后感300字左右,

《苏武传》读后感300字左右,读后感:苏武牧羊,一个脍炙人口的故事,一段如在昨日的动人爱国故事,其实我很佩服这种人,我无法想象当时的情景,但是,如果我作为一个当事人,我会誓死维护我的国家和子民,一个人活着总要活出尊严来,大丈夫可杀不可辱,我

苏武传 一词多义

苏武传一词多义方欲发使送武等(派遣)发虞常等七十余人欲发(起事)张胜闻之,恐前语发,以状语武(泄露)及还,须发尽白(头发)少以父任,兄弟并为郎(凭借,介词)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者(凭借……身份,介词)恐前语发,以状语武(把,介

苏武传的原文

苏武传的原文武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩(jiù)监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(hán

苏武传原文谁有啊?

苏武传原文谁有啊?武,字子卿.少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩监.时汉连伐胡,数通使相窥观.匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈.匈奴使来,汉亦留之以相当.天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也.”尽归汉使路充国等.

苏武传全文翻译

苏武传全文翻译苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官.苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人.匈奴使节前来,汉朝廷也

苏武传文言现象

苏武传文言现象通假字①不顾恩义,畔主背亲畔:通“叛”,背叛.②与旃毛并咽之旃:通“毡”,毛织品.③掘野鼠去草实而食之去:通“弆(jǔ)”,收藏.④空自苦亡人之地亡:通“无”,没有.⑤信义安所见乎见:通“现”,显现.⑥法令亡常亡:通“无”,没

求《苏武传》译文

求《苏武传》译文苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官.当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察.匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人.匈奴使节前来,汉朝庭也扣留