三峡文言文

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/05 22:02:31
三峡文言文

三峡文言文我国古代有一部名叫《水经注》的地理名著,是北魏时郦道元写的,书中有一段关于三峡的生动叙述:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月.  至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江

文言文三峡是指哪三峡?急

文言文三峡是指哪三峡?急三峡是瞿塘峡、巫峡、西陵峡的总称.  三峡西起四川省奉节县的白帝城,东至湖北省宜昌市的南津关,跨奉节、巫山、巴东、秭归、宜昌五县市,全长约200公里.  主要景点:  石宝寨:忠县的石宝斋位于一座拔地而起四壁如削的孤

文言文三峡翻译

文言文三峡翻译译文  在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,把太阳和天空都遮蔽了.若不是在正午就看不见太阳,若不是半夜就看不见月亮.  在夏天江水漫上山陵的时候,逆流而上和顺流而下的船只都被阻断,

文言文三峡的翻译.

文言文三峡的翻译.【原文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(xī)月.至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.春冬之时,则

三峡 文言文的翻译

三峡文言文的翻译从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了.有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发

三峡文言文解释

三峡文言文解释译文:在三峡七百里江流的范围以内,两岸高山连绵不绝,没有一点空缺中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行.有时遇到

三峡文言文阅读答案

三峡文言文阅读答案三峡【题解】选自《水经注》.三峡,指长江上游的瞿(qú)塘峡、巫(wū)峡和西陵峡.【作者】郦(lì)道元,字善长,北魏地理学家、散文家.范阳涿(zhuō)县(今河北涿(zhuō)州)人.【原文】自[在]三峡七百里中,两岸

三峡文言文注释

三峡文言文注释自:从,此处有“在”之意.三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡.三峡全长实际只有四百多里.略无:毫无.阙:通“缺”,空缺.嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰.停午:一作“亭午”,中午.夜分:半夜.曦(xī):

是三峡的文言文,

是三峡的文言文, 答题:1、解释加点的字:(1)自:从(2)阙:断开(3)自:假如(4)曦:太阳(5)襄:漫上(6)或:有时(7)湍:激流(8)绝巘:极高的山峰(9)漱:冲刷(10)肃:寂静(11)响:回声(12)绝:消失(13)

文言文《三峡》怎么翻译?

文言文《三峡》怎么翻译?三峡》的译文在三峡的七百里地界中,江流两岸都是连绵不断的大山,连一点儿缺断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮.到了夏天江水漫上山陵的时候,下行

三峡文言文原文

三峡文言文原文原文  自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月.  至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝.或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间

文言文三峡的译文

文言文三峡的译文从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了.有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,

三峡文言文原文

三峡文言文原文原文  自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月.  至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝.或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间

文言文《三峡》的原文

文言文《三峡》的原文 

三峡文言文朗读停顿

三峡文言文朗读停顿自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无/阙处.重岩/叠嶂,隐天/蔽日.自非/亭午夜分,不见/曦月.至于/夏水襄陵,沿溯/阻绝.或/王命急宣,有时/朝发/白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以/疾也.春冬之时,则

《三峡》郦道元 文言文翻译,

《三峡》郦道元文言文翻译,《三峡》翻译在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方.重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳.如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船

三峡文言文的背景

三峡文言文的背景三峡〔北朝·魏〕郦道元【作者小传】郦道元(?—527),字善长,范阳涿县(今河北涿县)人.青少年时代在青州度过.北魏孝文帝太和中,官尚书祠部郎中、尚书主客郎中、治书侍御史.宣武帝朝,历仕冀中镇东府长史、颍川太守、鲁阳太守,延

文言文三峡,译文

文言文三峡,译文刚好我弟在家

《三峡》郦道元 文言文 翻译

《三峡》郦道元文言文翻译 

三峡文言文 结构特点

三峡文言文结构特点《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色.结构简析:按景物分,作者是先写山,后写水;按季节分,作者是先写夏,再写春冬,再写秋.总体来看,作者是将景物寓于四季变化中来描写,将静态景物动态化.作者抓住景物