后赤壁赋原文及翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/28 23:16:15
赤壁赋 原文及翻译

赤壁赋原文及翻译原文]壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;

求赤壁赋原文及翻译

求赤壁赋原文及翻译前赤壁赋  原文  壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间.白露横江,水光

前赤壁赋的原文及翻译、、谢谢、、、

前赤壁赋的原文及翻译、、谢谢、、、因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇[原文]壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波

前,后赤壁赋原文及译文

前,后赤壁赋原文及译文后:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋.二客从予过黄泥之坂.霜露既降,木叶尽脱.人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答.已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如

赤壁赋原文对照翻译

赤壁赋原文对照翻译《赤壁赋》原文与翻译对照  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所知,凌万顷之茫然.浩浩乎如

赤壁赋翻译,带原文

赤壁赋翻译,带原文原文]壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止

赤壁赋 原文翻译

赤壁赋原文翻译没分还是给翻译吧你要的是中文还是英文?Prose:ChiBi(RedWall)July16,1082.IgorowingwithmyfriendsunderChiBi.Breezeisblowing,andriverisinp

求《后赤壁赋》原文

求《后赤壁赋》原文http://baike.soso.com/v6020961.htm?pid=baike.box

《前赤壁赋》和《后赤壁赋》准确的原文和重点词注解,不要原文翻译.

《前赤壁赋》和《后赤壁赋》准确的原文和重点词注解,不要原文翻译.前赤壁赋原文壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章.少(shǎo)

《前赤壁赋》、《后赤壁赋》原文以及译文

《前赤壁赋》、《后赤壁赋》原文以及译文《前赤壁赋》  苏轼  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于  东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌

赤壁赋全文及翻译

赤壁赋全文及翻译赤壁赋苏轼  壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下.清风《赤壁赋》文徵明书  徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间

赤壁赋的翻译及其原文

赤壁赋的翻译及其原文前赤壁赋原文壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间.白露横江,水光接天.

后出师表原文及翻译

后出师表原文及翻译http://baike.baidu.com/view/39790.htm手机提问回答不能超过100字在这个地址的最下面

后赤壁赋的翻译

后赤壁赋的翻译原文  是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋(gāo).二客从予,过黄泥之坂.霜露既降,木叶尽脱.人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答.已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细

后赤壁赋的翻译

后赤壁赋的翻译这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭.有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂.这时霜露已经降下,树叶全都脱落.我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬.四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互应答.过了一会儿,我叹

后赤壁赋 翻译?

后赤壁赋翻译?译文:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭.有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂.这时霜露已经降下,树叶全都脱落.我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬.向四周看看,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答.过了一会儿

赤壁赋全文及全文翻译

赤壁赋全文及全文翻译原文]壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所

赤壁赋这篇文章的原文 与翻译.

赤壁赋这篇文章的原文与翻译.原文   壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之,歌窈窕之章.少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间.白露横江,水光

语文必修2赤壁赋原文翻译

语文必修2赤壁赋原文翻译有人翻译的,很好,借用一下:http://zhidao.baidu.com/question/911434.html壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟

急需后赤壁赋的原文和译文,

急需后赤壁赋的原文和译文,后赤壁赋苏轼是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋.二客从予过黄泥之坂.霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答.已而叹曰:"有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!"客曰:"今者薄暮,举网得鱼,巨