水经注江水文言文翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/05 06:39:17
水经注.江水的翻译

水经注.江水的翻译江水又东,经西陵峡.所谓“三峡”,此其一也.山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也.及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣.其叠崿④秀峰,奇构异形,固难以辞叙⑤.林中萧森⑥,离离蔚

水经注·江水翻译

水经注·江水翻译江水又东,经西陵峡.所谓“三峡”,此其一也.山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也.及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣.其叠崿④秀峰,奇构异形,固难以辞叙⑤.林中萧森⑥,离离蔚蔚

郦道元 水经注 江水 翻译

郦道元水经注江水翻译长江继续向东流,经过巫峡.巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的.郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩

《水经注·江水二》翻译

《水经注·江水二》翻译江水又东,经西陵峡.所谓“三峡”,此其一也.山松①言:“常闻峡口水疾,书记及口传悉以临惧相戒②,曾无称有山水之类也.及余来践跻③此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣.其叠崿④秀峰,奇构异形,固难以辞叙⑤.林中萧森⑥,离

郦道元《水经注》之江水翻译和注释.

郦道元《水经注》之江水翻译和注释.江水又向东,流经流水滩.这里的水都湍急异常,鱼鳖都不能游弋(yi),行人常常感到苦恼,他们编成歌谣:“滩头用尽力气与水相持,突然之间就会被水淹没与家人永别.”袁山松说:“从四川到这里,五千多里,顺流而下只要

《水经注.江水》中“江水又东径狼尾滩而历人滩.……,因名曰人滩也.”的翻译

《水经注.江水》中“江水又东径狼尾滩而历人滩.……,因名曰人滩也.”的翻译是江水又向东,经过黄牛山,山下有一个险滩叫黄牛滩.南岸重重叠叠的山岭一层层的耸起,最外高峻的山崖间有块石头,形状像一个人背着刀牵着牛,人是黑色的牛是黄色的,看上去非常

水经注江水 江水又东径狼尾滩而历人滩

水经注江水江水又东径狼尾滩而历人滩连词,表示承接关系,这里连接的是两个动宾词组“径狼尾滩”、“历人滩”,可翻译为向东经过狼尾滩,然后又经过人滩.

水经注 江水的词语解释

水经注江水的词语解释江指长江,江水即长江水自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(xī)月.至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾

水经注·江水·西陵峡

水经注·江水·西陵峡编辑本段作者介绍  郦道元(466或472—527),生活于南北朝北魏时期,出生在范阳郡(今河北省涿州市境内)一个官宦世家,世袭永宁侯.少年时代就喜爱游览.后来他做了官,就到各地游历,每到一地除参观名胜古迹外,还用心勘察

《水经注、江水》翻译 江水又东....回望如一矣 在线等的阿

《水经注、江水》翻译江水又东....回望如一矣在线等的阿长江继续向东流,经过巫峡.巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的.郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!

水经注文言文求解答!江水又东,迳宜昌县北,—县治,江之南岸也。北临大江,与夷陵相对。江水 又东,迳狼

水经注文言文求解答!江水又东,迳宜昌县北,—县治,江之南岸也。北临大江,与夷陵相对。江水又东,迳狼尾滩,而历人滩。袁山松曰:“二滩相去二里。人滩,水至峻峭。南岸有青石,夏没冬出,其石数十步中,悉作人面形,或大或小;其分明者,须发皆具:因名曰

《水经注 江水》与《水经注 三峡》异同处区别?、、、

《水经注江水》与《水经注三峡》异同处区别?、、、相同处:都写了山很高,水很旺,都用了四字词,都运用了侧面描写.区别是江水和三峡都是一个地方什么都不同

谁知道《水经注.江水.三峡》的内容

谁知道《水经注.江水.三峡》的内容《黄牛滩》的全文江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰"黄牛滩”.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物.故行者谣曰

《水经注 江水 三峡》的词语解释

《水经注江水三峡》的词语解释三峡:【三峡】:选自《水经注疏》.瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间.郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家.好学博览,留心水道等地理现象,

水经注江水里里写了什么江河

水经注江水里里写了什么江河是江水又东那一段吗?是长江,里面有提到三峡

急求《水经注 江水》中的一段翻译①帮忙翻译一下:江水又东,迳流头滩.其水并峻急奔暴,鱼鳖所不能游,行

急求《水经注江水》中的一段翻译①帮忙翻译一下:江水又东,迳流头滩.其水并峻急奔暴,鱼鳖所不能游,行者常苦之,其歌曰:“滩头白勃坚相持,倏忽沦没别无期.”袁山松曰:“自蜀至此,五千余里;下水五日,上水百日也.”江水又东,迳宜昌县北,县治江之南

水经注 江水的翻译与字词解释“从江水又东经狼尾滩……”到“因名曰人滩也”的翻译及字词解释. 回答

水经注江水的翻译与字词解释“从江水又东经狼尾滩……”到“因名曰人滩也”的翻译及字词解释.回答好会多给分的!江水又向东流,经过狼尾滩,又经过人滩.袁山松(晋朝著名文人)说:“这两个岸滩相距二里远.人滩,江水非常湍急.江的南岸有许多青色的大石,

水经注 江水 江水又东径.因名曰人滩也.”

水经注江水江水又东径.因名曰人滩也.”顺着江水继续往东,经过狼尾滩,就经过人滩.袁山松说:狼尾滩和人滩这两滩距离大约两里.人滩江水地势非常峻峭.南岸边有个青石,夏天被水淹着,冬天水枯就能露出水面.这个石头大小大约人走十步那么大,看着全像人脸

郦道元《水经注 江水》中的其间首尾百六十里,谓之巫峡.这一句的意思是(翻译).

郦道元《水经注江水》中的其间首尾百六十里,谓之巫峡.这一句的意思是(翻译).意思:这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡.

水经注 江水 翻译江水又东,迳黄牛山,下有滩名曰黄牛滩.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负 刀牵

水经注江水翻译江水又东,迳黄牛山,下有滩名曰黄牛滩.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明.既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡洄,虽途迳信宿,犹望见此物,故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛;三朝三暮,黄牛如故