湖心亭看雪赏析200字

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 04:13:19
《湖心亭看雪》,赏析

《湖心亭看雪》,赏析笔墨精炼,情致深长——《湖心亭看雪》赏析张岱(1597----1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人.出身官僚家庭,一生未做官.他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚明散文作

湖心亭看雪 全文赏析 600字

湖心亭看雪全文赏析600字本文用清新淡雅的笔墨.写出了雪后西湖的奇景和游湖人的雅趣.湖、山、游人,共同构成了一种画面感极强的艺术境界.  通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者一开始孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪.突出了作者遗世独立、卓然不群

《湖心亭看雪》的赏析

《湖心亭看雪》的赏析笔墨精炼,情致深长——《湖心亭看雪》赏析  张岱(1597----1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人.出身官僚家庭,一生未做官.他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚明散

诉求湖心亭看雪的赏析

诉求湖心亭看雪的赏析笔墨精炼,情致深长——《湖心亭看雪》赏析  张岱(1597----1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人.出身官僚家庭,一生未做官.他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚明散

湖心亭看雪重点句赏析

湖心亭看雪重点句赏析崇祯五年十二月,余住西湖.  开头两句点明时间、地点.集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国.这里标“崇祯五年”,也是如此.“十二月”,正当隆冬多雪之时,“余住西湖”,则点明所居邻西湖.这开头的闲闲两句,却从时

湖心亭看雪的美点赏析怎么写?

湖心亭看雪的美点赏析怎么写?笔墨精炼,情致深长——《湖心亭看雪》赏析张岱(1597----1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人.出身官僚家庭,一生未做官.他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚

湖心亭看雪改为抒情文(200字)

湖心亭看雪改为抒情文(200字)崇祯五年十二月,我住在西湖边上.那年下了好大的雪,整个世界像弥漫在云雾之中.坐在湖边张望,只见四围已空无一人.平时喧闹的鸟声,也消失无踪.雪花飘了三日,我的心也醉了三日.平时的那些好友,此刻都躲起来了,想必在

扩写湖心亭看雪500字,

扩写湖心亭看雪500字,西湖风光,以温媚俏丽为特色.苏东坡说:“若把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜.”袁中郎描绘得更为艳气,道是:“山色如蛾,花光如颊,波纹如绫,温风如酒”.又由于邻近杭州城,这里日常车水马龙,士女群集,歌吹如沸,其繁华喧闹也是

湖心亭看雪 “独”字得意味

湖心亭看雪“独”字得意味独往湖心亭看雪独自一人

湖心亭看雪翻译

湖心亭看雪翻译译文:译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声.这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白.湖上能见

湖心亭看雪翻译,

湖心亭看雪翻译,译文崇祯五年十二月,我住在杭州西湖.下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声.这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白.湖上能见到的

湖心亭看雪 翻译

湖心亭看雪翻译崇祯五年②十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定③矣,余挐④一小舟,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦.湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已.到亭上,

湖心亭看雪?

湖心亭看雪?湖心亭看雪  崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已.  到

湖心亭看雪中的

湖心亭看雪中的 奇景“奇”在:万籁俱寂;天地一色;万物渺小.痴人“痴”在:不顾天寒地冻,独往赏雪,醉心于雪景,闲情雅趣异于常人.

湖心亭看雪翻译

湖心亭看雪翻译翻译崇祯五年十二月,我住在西湖.接连下了几天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了.这天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪.(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天、云、山、水、浑然一体,白茫茫一片

湖心亭看雪主要内容

湖心亭看雪主要内容原文湖心亭看雪①  崇祯五年②十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定③,余拏④一小船,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦.湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中

湖心亭看雪译文

湖心亭看雪译文公元1632年十二月,我住在西湖.接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了.这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪.湖上弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片.湖上

湖心亭看雪(译文)

湖心亭看雪(译文)译文:崇祯五年十二月,我在杭州西湖.下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了.这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白.湖上能见

《湖心亭看雪》中心思想

《湖心亭看雪》中心思想作者的闲情雅致本文通过对西湖壮观雪景的描写以及湖心亭奇遇的记叙和描写。抒发了作者痴迷于天人合一的山水之乐。痴迷于世俗之外的闲情雅趣。表达了作者孤高自赏的感情和淡淡愁绪。同时含蓄表达了作者对故国的怀念之情。

《湖心亭看雪》文章主题

《湖心亭看雪》文章主题通过对西湖壮观雪景的描写以及湖心亭奇遇的记叙,抒发了作者痴迷于天人合一的山水之乐,痴迷于世俗之外的闲情雅致,表达了坐着孤傲的心态和淡淡的愁绪,同时含蓄地表达了作者对故园的怀念之情