十五从军征原文带拼音

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/07 10:55:21
十五从军征)曹丕 原文+翻译

十五从军征)曹丕原文+翻译《十五从军征》是汉乐府民歌里的一首,怎么会归到曹丕名下了呢?原文:十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作

《十五从军征》中写到“出门东向看,泪落沾我衣” 为什么老兵会泪落沾衣呢?《十五从军征》原文:十五从军

《十五从军征》中写到“出门东向看,泪落沾我衣”为什么老兵会泪落沾衣呢?《十五从军征》原文:十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥望是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞.中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作羹

十五从军征 原文 解析 翻译 注解(要全的)关于十五从军征的题及答案

十五从军征原文解析翻译注解(要全的)关于十五从军征的题及答案编辑本段|回到顶部诗词注释①阿:发语词.②冢:高坟.累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子.当归客打听家中有什么人的时候,被问的人不愿明告,但指着那松柏成林荒家垒垒的地方说:

分析《十五从军征》

分析《十五从军征》这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义.开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归.”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八

十五从军征解释

十五从军征解释译文  十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子

十五从军征

十五从军征《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下.描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一

改写《十五从军征》

改写《十五从军征》十五岁那年,离开了家乡,离开了亲人,走向那无情的战场.每当月圆时,月色如户,那股浓浓的思乡之情油然而生,泪眼朦胧中,我似乎又看到了家乡,看到了亲人.冰冷的战场诉说了逝去的时光,一位位战友倒下了,而我这个幸存者,从那个无所事

关于十五从军征

关于十五从军征十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中.路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓.”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去.院子里长着野生的谷子,野生的

十五从军征改写

十五从军征改写秋天已经接近尾声了,连树上的最后一片叶子也已凋落.天色已近黄昏,在凄清的羊肠小道上,走着一个孤零零的老兵.  他两鬓斑白,一身破旧的布衣,那老树皮似的手拄着一根拐杖,蹒跚地朝着他记忆中的家乡走去.  65年了!整整65年啊!或

十五从军征,

十五从军征,十五岁就应征入伍,然后在外面一呆就是几十年,等到了八十岁的时候才回到家乡!由此可见,这样的人是多么地想家,这几十年里又有多少数不清的辛酸,痛楚与无奈~

十五从军征 主人公家里还有哪些人?用原文回答 诗歌的主题在于:

十五从军征主人公家里还有哪些人?用原文回答诗歌的主题在于:主人公家人都死了,他问别人:“家中有阿谁?”(我家里还有什么人),别人回答:“遥望是君家,松柏冢累累.”(看!那个地方就是你家,松柏林下是一片坟墓.)这是一首暴露封建社会不合理的兵役

《十五从军征》的主人公家里还有哪些人?(用原文回答)

《十五从军征》的主人公家里还有哪些人?(用原文回答)羹饭一时熟,不知贻阿谁!希望对你有所帮助,望采纳

十五从军征里主人公的家是什么样的,用原文回答

十五从军征里主人公的家是什么样的,用原文回答兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.

十五从军征是什么诗

十五从军征是什么诗《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗

十五从军征的解释

十五从军征的解释如果是要“十五从军征”的字面翻译,其大意就是:十五岁便参加军队征战.如果是要《十五从军征》的民歌翻译,则选自于《汉乐府民歌》原文:十五从军征,八十始得归.道逢乡里人,家里有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累.兔从狗窦入,雉从梁上飞

作文 改写《十五从军征》

作文改写《十五从军征》我在十五岁时就去应征参军了,今年我80了,才刚刚退伍,好惨呀!不过还好!总没有在战场上战死.不像我那个的兄弟呀!在最后一次的战场上被敌人杀掉了!我匆匆忙忙的回到了家乡,迫不及待的跑着,想赶快给家人们一个惊喜.我想:我妹

《十五从军征》 词语解释

《十五从军征》词语解释始:才.归:回家.道逢:在路上遇到阿(e):在文章中是一个语音词君:你,表示尊敬的称呼.遥看:远远的看柏(bǎi):松树.冢(zhǒng):坟墓.累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子.狗窦(gǒudòu):给狗

十五从军征写作背景

十五从军征写作背景是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.十五从军征,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦.作品真实、

《十五从军征》的意思

《十五从军征》的意思十五从军征(汉)《乐府诗集》十五从军征,八十始得归.道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累.”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵.舂谷持作饭,采葵持作羹.羹饭一时熟,不知贻阿谁.出门东向看,泪落

十五从军征 怎么改写

十五从军征怎么改写秋天已经接近尾声了,连树上的最后一片叶子也已凋落.天色已近黄昏,在凄清的羊肠小道上,走着一个孤零零的老兵.  他两鬓斑白,一身破旧的布衣,那老树皮似的手拄着一根拐杖,蹒跚地朝着他记忆中的家乡走去.  65年了!整整65年啊