陈仲举言为士则译文

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/13 19:39:47
鲁人窃糟为酒译文

鲁人窃糟为酒译文古代中山国盛产美酒.有一个鲁国人想把中山国的美酒引进到鲁国.但是中山国严守“商业秘密”,鲁国人求方不得.他在焦急中偶然看见「堆酒糟无人看管,以为里面一定含有真菌,便偷出一些带回国酿酒.酒酿出后,鲁国人便夸耀自己也能造出中山国

为学中的译文

为学中的译文蜀地偏远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富有.贫穷的和尚对富有的和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去?”贫穷的和尚说:“我只要一个水瓶和一个饭碗就够了.”富有的和尚说:“我多年来想要雇船南下,到现在

《为书诫子崧》的译文

《为书诫子崧》的译文原文:吾家世清廉,故常居贫素,至於产业之事,所未尝言,非直不经营而已.薄躬遭逢,遂至今日,尊官厚禄,可谓备之.每念叨窃若斯,岂由才致?仰藉先代风范,及以福庆,故臻此耳.古人所谓以清白遗子孙,不亦厚乎?译文:我家世代都很清

为者常成的译文

为者常成的译文为者常成行者常至

为者常成的译文

为者常成的译文梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:“我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地.我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止.您怎么会赶不上(我)呢?”意思是只要肯用心的去

庄子故事2则译文译文

庄子故事2则译文译文《庄子钓于濮水》原文:庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上.此龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”二大夫余曰:“宁生而曳

吕氏春秋两则 译文译文

吕氏春秋两则译文译文1、[原文]引婴投江:有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣.【译文】有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿

为学一首示子侄译文.越快越好

为学一首示子侄译文.越快越好天底下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,那麼困难也变容易了;如果不去做,那麼容易的也就变困难了.人们求学有困难和容易的区别吗?去学的话,困难的也变容易了;不去学的话,容易的也会变困难了.我天生资质愚笨,赶不上别

《鳝救婢》译文为现代文版

《鳝救婢》译文为现代文版鳝救婢疾,店东放生高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面.他每天要杀数十条鳝鱼,有一位婢女心生怜悯,每天夜晚,偷偷从水缸里捞了两三条鳝鱼,由后窗抛入河中.这样经过了大约一年的光景.有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤

《任末削荆为笔》的译文?

《任末削荆为笔》的译文?〖故事疑义〗东汉时的任末,是个学识渊博的人.他14岁时就拜了很多老师,只要听到有名师可从,就不怕路途遥远,总要背着书箱上门求教.他常说人如果不好好学习,将来凭什么去完成一番事业.他贫穷无家,有时没有宿处,只在树下搭一

南文子为国忧译文

南文子为国忧译文【原文】智伯欲伐卫,遗卫君野马四百,白璧一.卫君大悦.群臣皆贺,南文子有忧色.卫君曰:“大国大欢,而子有忧色何?”文子曰:“无功之赏,无力之礼,不可不察也.野马四,白璧一,此小国之礼也,而大国致之.君其图之.”卫君以其言告边

帝王皆为贼 译文

帝王皆为贼译文帝王都是非常的人.

孝者荣不孝为耻(译文)

孝者荣不孝为耻(译文)原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆④,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作

孝者荣,不孝为耻(译文)

孝者荣,不孝为耻(译文)孝顺的人光荣,不孝顺的人可耻.

何以家为文言文译文

何以家为文言文译文岳飞是一个非常孝顺的人,母亲滞留在黄河北的时候,派人去寻找,把她接到家中来住.母亲有积久难治的病,他一定要亲自为母亲喂药.母亲去世后,岳飞悲痛得三天不吃不喝.家里没有侍妾服侍,吴玠一向很佩服岳飞,希望和他结交朋友,送美女给

《为人大须学问》译文

《为人大须学问》译文为人大须学问原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问.朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书.比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之.君臣父子,政教之道,共在书内.古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦.’不

田子为相译文

田子为相译文田子担当宰相,三年后休假回家,得到金子二千两献给他的母亲.母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官的俸禄.”母亲说:“当宰相三年,(难道)不吃饭?做官像这个样子,不是我所希望的.孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十

孙叔敖为楚令尹,.的译文?

孙叔敖为楚令尹,.的译文?孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来

鲁认窃糟为酒的译文

鲁认窃糟为酒的译文古代中山国盛产美酒.有一个鲁国人想把中山国的美酒引进到鲁国.但是中山国严守“商业秘密”,鲁国人求方不得.他在焦急中偶然看见「堆酒糟无人看管,以为里面一定含有真菌,便偷出一些带回国酿酒.酒酿出后,鲁国人便夸耀自己也能造出中山

赐绢为粮 译文

赐绢为粮译文胡质的儿子名威,字伯虎.自小志向远大,重名节,品格高尚.当时胡质在荆州任官,他从京城前去看望.快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠.威跪下问父亲,父亲清白,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质回答说:“这是我的俸禄所剩下的,所