蒲松龄

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/06 06:24:37
地震 蒲松龄

地震蒲松龄(1)我;2原因;3,迅速;4,都,一起.d不久,桌子摇晃,酒杯倾倒,房梁柱子发出断裂声.是为了说明这次地震强度之大,影响范围之广.(1)我;2原因;3,迅速;4,都,一起.d不久,桌子摇晃,酒杯倾倒,房梁柱子发出断裂声.是为了说

地震 蒲松龄

地震蒲松龄15.(1)适:副词,刚好恰逢的意思(2)骇:惊骇(3)俄而:不久(4)逾:过了16.(1)争着诉说自己的所见所闻,都忘了自己没有穿衣服(2)枉霞县境内的山也震得裂开了缝,沂水县境内陷下去一个深洞,有好几亩大17.记载的是强震,从

狼 蒲松龄

狼蒲松龄狼蒲松龄原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持

山市 蒲松龄

山市蒲松龄奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见.孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院.无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市.未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣.中有楼若者,堂若者,坊若者,

狼 蒲松龄

狼蒲松龄1)屠:宰杀牲畜.这里指屠户,宰杀动物卖肉的人.2)缀行甚远:紧跟着走了很远.缀,连接,这里是紧跟的意思.3)投以骨:同于“以骨投之”,意为,(屠户)把骨头扔给狼之,指狼.4)从:跟从.5)并驱:一起追赶.6)窘:困窘,处境危急.7

《狼》蒲松龄,

《狼》蒲松龄,1.解释示:欲:昂:2.翻译句子(1)不如姑悬诸树而早取之.(2)缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑已!3,解释加点字(1)缀行甚远(缀行)(2)一狼仍从(从)(3)屠大窘(窘)(4)顾野有麦场(顾)(5)积薪其中(薪)(6)苫蔽成丘

山市 蒲松龄

山市蒲松龄经常.课本上有呀,是经常

蒲松龄简介

蒲松龄简介蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族.出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭.19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时.补博士弟子

蒲松龄简介

蒲松龄简介蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族.蒲松龄生于明崇祯十三年(1640),卒于清康熙五十四年(1715),出身没落地主家庭,一生热衷科举,却始

蒲松龄,字?

蒲松龄,字?字剑臣,一字留仙.他的字听着就很有感觉.

简介蒲松龄

简介蒲松龄蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族.出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭.19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时.补博士弟子

狼(蒲松龄)主要内容,启发

狼(蒲松龄)主要内容,启发《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事.第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩.第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略.三个故

地震蒲松龄阅读答案

地震蒲松龄阅读答案1.请你根据第②段加点句子的提示,在后面的引号内填充相应的词语.答案:蛋黄蛋清蛋壳2.请将“错位”、“变形”、“断裂”三个词恰当地填充在第②的括号里.答案:变形、断裂、错位3.请你根据第③段相关内容,说说什么叫“震级”.答

狼 蒲松龄 解释多义词

狼蒲松龄解释多义词其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽(

蒲松龄的《狼》.

蒲松龄的《狼》.正文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼缀(zhuì)行甚远.屠惧投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故.屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中苫(shà

蒲松龄的地震 回答

蒲松龄的地震回答康熙七年六月十七日戌时,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声.相顾失色.久之,方知地震,各疾趋出.见楼阁房舍,仆而复起,墙倾

地震蒲松龄全文解读

地震蒲松龄全文解读在康熙七年六月十七日半夜,大地震动我正在稷下做客,正与表兄李笃之对着蜡烛喝酒,突然听到如雷般的响声,从东南方向传来,向西北方向走去,众人都惊骇,不知是什么缘故,不入几案之上酒上下颠簸,酒杯倾倒,屋梁和椽子柱子,交错相折发出

蒲松龄《狼》的翻译

蒲松龄《狼》的翻译《wolfs》bySonglingPu一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,路上,遇见两只狼紧跟着他走了很远。屠户非常害怕,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头后停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后

蒲松龄 狼三则 其三

蒲松龄狼三则其三一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼

口技蒲松龄点击答案

口技蒲松龄点击答案俄:一会儿,迢迢:遥远,缓:慢慢的,了了:清清楚楚,奇:认为.奇怪屋子的里面外面所有的声音都停息了.九姑的声音清脆响亮,六姑的声音缓慢苍老,四姑的声音娇柔婉转.这就是所说的口技,特地借助它来兜售他的医药罢了.(这个我可能错