买椟还珠文言文翻译

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/05/15 03:50:18
买椟还珠文言文翻译

买椟还珠文言文翻译买椟还珠原文  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝

文言文全文翻译:买椟还珠

文言文全文翻译:买椟还珠春秋时代,楚国有一个专卖珠宝的商人.有一次,他带上一批珠宝到郑国去卖,为了吸引顾客购买,他想了一个招揽顾客的办法.他选了一些上等的兰木,做成许多精美的小盒子,并在盒子外面雕刻上精致的玫瑰花纹,四周还镶嵌了许多彩色的羽

买椟还珠文言文重点字翻译

买椟还珠文言文重点字翻译原文  楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.重点字翻译:楚:楚国.  其:代词,他的(指楚国人).  珠:珍珠.  于:向,对

老马识途,买椟还珠的文言文翻译,急用!

老马识途,买椟还珠的文言文翻译,急用!春秋时代,楚国有一个专卖珠宝的商人.有一次,他带上一批珠宝到郑国去卖,为了吸引顾客购买,他想了一个招揽顾客的办法.他选了一些上等的兰木,做成许多精美的小盒子,并在盒子外面雕刻上精致的玫瑰花纹,四周还镶嵌

买椟还珠文言文

买椟还珠文言文原文】楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒、缀以珠玉、饰以玫瑰、辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.【翻译】楚国有(个)到郑国去卖他的宝珠的人,(他)用木兰香玉(为宝珠)做了(一个)匣子,用桂、椒

买椟还珠文言文

买椟还珠文言文原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的

买椟还珠翻译

买椟还珠翻译原文  楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.译文  楚国有一个人向郑国人卖他的珠宝,用木兰树的木料做了匣子(装明珠),用肉桂和花椒熏染,用

买椟还珠翻译

买椟还珠翻译原文  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽.郑人买其椟而还其珠.此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译  有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装饰它,再用火

文言文 《买椟还珠》 完整的

文言文《买椟还珠》完整的原文:楚人有卖某珠于郑者.为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠.郑人买其椟而还其珠.椟:木匣;珠:珍珠.买下木匣,退还了珍珠.比喻没有眼力,取舍不当.译文:春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次

文言文 买椟还珠道理

文言文买椟还珠道理有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀.郑国人买了他的匣子却还给他珍珠.这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊.启示:郑人只重外

求文言文买椟还珠

求文言文买椟还珠原文:楚人有卖某珠于郑者.为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠.郑人买其椟而还其珠.椟:木匣;珠:珍珠.买下木匣,退还了珍珠.比喻没有眼力,取舍不当.译文:春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国

买椟还珠的文言文

买椟还珠的文言文楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠(六年级第一学期第34课上是羽翠).郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译有一个楚国人卖他的珍珠给郑国人,用木兰树的木料做了匣子(装明珠

买椟还珠文言文的解释,启示

买椟还珠文言文的解释,启示翻译楚国人中有一个在郑国卖珍珠的,做了一个木兰的匣子,这匣子用肉桂山椒熏过,用珠子和宝玉点缀着,用红色的美玉装饰着,用绿色的翡翠环绕着.郑国人买了他的匣子而还给他珍珠.这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠啊.

买椟还珠文言文的解释,启示

买椟还珠文言文的解释,启示楚王有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝.他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的

买椟还珠完整文言文阅读答案

买椟还珠完整文言文阅读答案《买椟还珠》【参考答案】版本一1、用做2、郑国人买了他装珠子的木匣子,却把珠子还给他了.3、批评那些只注重外表而不注重本质的人.版本二1、楚人对木匣加以修饰,造成了什么结果?请用原文回答.(2分)2、文中加点的“此

买椟还珠的翻译

买椟还珠的翻译春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面.有一个郑国人,看见装宝珠

买椟还珠翻译(矣)

买椟还珠翻译(矣)有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花、花椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀.郑国人买了他的匣子却还给他珍珠.这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊.寓意:讽刺了

买椟还珠文言文有没有字意思

买椟还珠文言文有没有字意思买椟还珠原文  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用

买椟还珠的文言文解释和注释急

买椟还珠的文言文解释和注释急原文  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂.椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽.郑人买其椟而还其珠.此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也.翻译  有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠

买椟还珠的意思和故事?有文言文更好

买椟还珠的意思和故事?有文言文更好买椟还珠,我国古代成语,出自《韩非子》,原意是买来珠宝而只留下漂亮的盒子不要里面真正价值高的珠宝.经常用来比喻没有眼光取舍不当. 楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠.郑人