法文版的国际歌歌词是什么?我想学,不好意思,我没分了.要完整版的哦~

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/04/25 14:27:39

法文版的国际歌歌词是什么?
我想学,不好意思,我没分了.要完整版的哦~

【L'INTERNATIONALE】 Version francaise stabilisée
  1871
  Paroles d'【Eugène POTTIER】,
  Musique de 【Pierre DEGEYTER】
  Couplet 1 :
  Debout ! les damnés de la terre
  Debout ! les forcats de la faim
  La raison tonne en son cratère :
  C’est l’éruption de la fin
  Du passé faisons table rase
  Foule esclave, debout ! debout !
  Le monde va changer de base :
  Nous ne sommes rien, soyons tout !
  Refrain : (2 fois sur deux airs différents)
  C’est la lutte finale
  Groupons nous et demain
  L’Internationale
  Sera le genre humain.
  Couplet 2 :
  Il n’est pas de sauveurs suprêmes :
  Ni Dieu, ni césar, ni tribun,
  Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes !
  Décrétons le salut commun !
  Pour que le voleur rende gorge,
  Pour tirer l’esprit du cachot
  Soufflons nous-mêmes notre forge,
  Battons le fer tant qu'il est chaud !
  Refrain
  Couplet 3 :
  L’Etat opprime et la loi triche ;
  L’Impot saigne le malheureux ;
  Nul devoir ne s’impose au riche ;
  Le droit du pauvre est un mot creux.
  C’est assez languir en tutelle,
  L’égalité veut d’autres lois ;
  < Pas de droits sans devoirs, dit-elle,
  Egaux, pas de devoirs sans droits ! >
  Refrain
  Couplet 4 :
  Hideux dans leur apothéose,
  Les rois de la mine et du rail
  Ont-ils jamais fait autre chose
  Que dévaliser le travail ?
  Dans les coffres-forts de la bande
  Ce qu’il a créé s’est fondu.
  En décrétant qu’on le lui rende
  Le peuple ne veut que son du^.
  Refrain
  Couplet 5 :
  Les Rois nous saoulaient de fumées.
  Paix entre nous, guerre aux tyrans !
  Appliquons la grève aux armées,
  Crosse en l’air et rompons les rangs !
  S’ils s’obstinent, ces cannibales,
  A faire de nous des héros,
  Ils sauront bientot que nos balles
  Sont pour nos propres généraux.
  Refrain
  Couplet 6 :
  Ouvriers, Paysans, nous sommes
  Le grand parti des travailleurs ;
  La terre n’appartient qu’aux hommes,
  L'oisif[*] ira loger ailleurs.
  Combien de nos chairs se repaissent !
  Mais si les corbeaux, les vautours,
  Un de ces matins disparaissent,
  Le soleil brillera toujours !
  Refrain
  [*] : dans certaines versions on trouve "le riche" au lieu de "l'oisif"