"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"翻译?

来源:学生作业学帮网 编辑:学帮网 时间:2024/03/29 20:38:51

"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"翻译?

无题
作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七律】 类别:【闺情】
相见时难别亦难,东风无力百花残.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
注释:
1.无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“
无题”作诗的标题.
2.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,思念才
会结束.
3.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪.
4.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华.
5.蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方.
6.青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使.
赏析:这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗.整首
诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开.“东风”句点了时节,但
更是对人的相思情状的比喻.因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了
生气.三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照.五、六句则分别描述两人因
不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状.唯一可以盼望的是七、八两
句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情.
比喻对意中人至死不渝的爱情和无尽的思念,目前都用来赞扬老师的无私奉献精神,像蚕和蜡一样牺牲自己成就别人

春蚕到死才停止吐丝,
蜡烛烧尽时才停止流泪,
来比喻男女之间的爱情至死不渝,成为一曲悲壮的千古绝唱。